< Salmos 144 >

1 Por David. Bendito sea Yahvé, mi roca, que entrena mis manos para la guerra, y mis dedos a la batalla —
BLESSED be the Lord my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:
2 mi amorosa bondad, mi fortaleza, mi alta torre, mi libertador, mi escudo, y aquel en quien me refugio, que somete a mi pueblo bajo mi mando.
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
3 Yahvé, ¿qué es el hombre, para que te preocupes por él? ¿O el hijo del hombre, que piensas de él?
Lord, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!
4 El hombre es como un soplo. Sus días son como una sombra que pasa.
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
5 Parte tus cielos, Yahvé, y baja. Toca las montañas y echarán humo.
Bow thy heavens, O Lord, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
6 Lanza un rayo y dispérsalos. Envíen sus flechas, y huyan.
Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
7 Extiende tu mano desde arriba, rescátame y sácame de las grandes aguas, fuera de las manos de los extranjeros,
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
8 cuya boca habla con engaño, cuya mano derecha es una mano derecha de falsedad.
Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
9 Cantaré una nueva canción para ti, Dios. Con una lira de diez cuerdas, te cantaré alabanzas.
I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
10 Tú eres el que da la salvación a los reyes, que rescata a David, su siervo, de la espada mortal.
It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
11 Rescátame y líbrame de las manos de los extranjeros, cuyas bocas hablan con engaño, cuya mano derecha es una mano derecha de falsedad.
Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
12 Entonces nuestros hijos serán como plantas bien cultivadas, nuestras hijas como pilares tallados para adornar un palacio.
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
13 Nuestros graneros están llenos, repletos de toda clase de provisiones. Nuestras ovejas producen miles y diez mil en nuestros campos.
That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
14 Nuestros bueyes tirarán de cargas pesadas. No hay que entrar ni salir, y ningún clamor en nuestras calles.
That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
15 Felices son las personas que se encuentran en esta situación. Feliz es el pueblo cuyo Dios es Yahvé.
Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the Lord.

< Salmos 144 >