< Salmos 144 >

1 Por David. Bendito sea Yahvé, mi roca, que entrena mis manos para la guerra, y mis dedos a la batalla —
Blessed be the Lord my God, who teacheth my hands to fight, and my fingers to war.
2 mi amorosa bondad, mi fortaleza, mi alta torre, mi libertador, mi escudo, y aquel en quien me refugio, que somete a mi pueblo bajo mi mando.
My mercy, and my refuge: my support, and my deliverer: My protector, and I have hoped in him: who subdueth my people under me.
3 Yahvé, ¿qué es el hombre, para que te preocupes por él? ¿O el hijo del hombre, que piensas de él?
Lord, what is man, that thou art made known to him? or the son of man, that thou makest account of him?
4 El hombre es como un soplo. Sus días son como una sombra que pasa.
Man is like to vanity: his days pass away like a shadow.
5 Parte tus cielos, Yahvé, y baja. Toca las montañas y echarán humo.
Lord, bow down thy heavens and descend: touch the mountains and they shall smoke.
6 Lanza un rayo y dispérsalos. Envíen sus flechas, y huyan.
Send forth lightning, and thou shalt scatter them: shoot out thy arrows, and thou shalt trouble them.
7 Extiende tu mano desde arriba, rescátame y sácame de las grandes aguas, fuera de las manos de los extranjeros,
Put forth thy hand from on high, take me out, and deliver me from many waters: from the hand of strange children:
8 cuya boca habla con engaño, cuya mano derecha es una mano derecha de falsedad.
Whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity.
9 Cantaré una nueva canción para ti, Dios. Con una lira de diez cuerdas, te cantaré alabanzas.
To thee, O God, I will sing a new canticle: on the psaltery and an instrument of ten strings I will sing praises to thee.
10 Tú eres el que da la salvación a los reyes, que rescata a David, su siervo, de la espada mortal.
Who givest salvation to kings: who hast redeemed thy servant David from the malicious sword:
11 Rescátame y líbrame de las manos de los extranjeros, cuyas bocas hablan con engaño, cuya mano derecha es una mano derecha de falsedad.
Deliver me, And rescue me out of the hand of strange children; whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity:
12 Entonces nuestros hijos serán como plantas bien cultivadas, nuestras hijas como pilares tallados para adornar un palacio.
Whose sons are as new plants in their youth: Their daughters decked out, adorned round about after the similitude of a temple:
13 Nuestros graneros están llenos, repletos de toda clase de provisiones. Nuestras ovejas producen miles y diez mil en nuestros campos.
Their storehouses full, flowing out of this into that. Their sheep fruitful in young, abounding in their goings forth:
14 Nuestros bueyes tirarán de cargas pesadas. No hay que entrar ni salir, y ningún clamor en nuestras calles.
Their oxen fat. There is no breach of wall, nor passage, nor crying out in their streets.
15 Felices son las personas que se encuentran en esta situación. Feliz es el pueblo cuyo Dios es Yahvé.
They have called the people happy, that hath these things: but happy is that people whose God is the Lord.

< Salmos 144 >