< Salmos 144 >

1 Por David. Bendito sea Yahvé, mi roca, que entrena mis manos para la guerra, y mis dedos a la batalla —
A Psalm of David versus Goliath. Blessed is the Lord, my God, who trains my hands for the battle and my fingers for the war.
2 mi amorosa bondad, mi fortaleza, mi alta torre, mi libertador, mi escudo, y aquel en quien me refugio, que somete a mi pueblo bajo mi mando.
My mercy and my refuge, my supporter and my deliverer, my protector and him in whom I have hoped: he subdues my people under me.
3 Yahvé, ¿qué es el hombre, para que te preocupes por él? ¿O el hijo del hombre, que piensas de él?
O Lord, what is man that you have become known to him? Or the son of man that you consider him?
4 El hombre es como un soplo. Sus días son como una sombra que pasa.
Man has been made similar to vanity. His days pass by like a shadow.
5 Parte tus cielos, Yahvé, y baja. Toca las montañas y echarán humo.
O Lord, incline your heavens and descend. Touch the mountains, and they will smoke.
6 Lanza un rayo y dispérsalos. Envíen sus flechas, y huyan.
Send a flash of lightning, and you will scatter them. Shoot your arrows, and you will set them in disarray.
7 Extiende tu mano desde arriba, rescátame y sácame de las grandes aguas, fuera de las manos de los extranjeros,
Send forth your hand from on high: rescue me, and free me from many waters, from the hand of the sons of foreigners.
8 cuya boca habla con engaño, cuya mano derecha es una mano derecha de falsedad.
Their mouth has been speaking vain things, and their right hand is the right hand of iniquity.
9 Cantaré una nueva canción para ti, Dios. Con una lira de diez cuerdas, te cantaré alabanzas.
To you, O God, I will sing a new song. On the psaltery, with an instrument of ten strings, I will sing psalms to you.
10 Tú eres el que da la salvación a los reyes, que rescata a David, su siervo, de la espada mortal.
He gives salvation to kings. He has redeemed your servant David from the malignant sword.
11 Rescátame y líbrame de las manos de los extranjeros, cuyas bocas hablan con engaño, cuya mano derecha es una mano derecha de falsedad.
Rescue me, and deliver me from the hand of the sons of foreigners. Their mouth has been speaking vain things, and their right hand is the right hand of iniquity.
12 Entonces nuestros hijos serán como plantas bien cultivadas, nuestras hijas como pilares tallados para adornar un palacio.
Their sons are like new plantings in their youth. Their daughters are dressed up: adorned all around like the idols of a temple.
13 Nuestros graneros están llenos, repletos de toda clase de provisiones. Nuestras ovejas producen miles y diez mil en nuestros campos.
Their cupboards are full: overflowing from one thing into another. Their sheep bear young, brought forth in abundance.
14 Nuestros bueyes tirarán de cargas pesadas. No hay que entrar ni salir, y ningún clamor en nuestras calles.
Their cattle are fat. There is no ruined wall or passage, nor anyone crying out in their streets.
15 Felices son las personas que se encuentran en esta situación. Feliz es el pueblo cuyo Dios es Yahvé.
They have called the people that has these things: blessed. But blessed is the people whose God is the Lord.

< Salmos 144 >