< Salmos 143 >
1 Un salmo de David. Escucha mi oración, Yahvé. Escucha mis peticiones. En tu fidelidad y justicia, alíviame.
A psalm of David. Listen, O Lord, to my prayer; attend to my plea. In your faithfulness give me answer, and in your righteousness.
2 No entres en juicio con tu siervo, porque a tus ojos ningún hombre vivo es justo.
With your servant O enter you not into judgment, for in your sight can no one alive be justified.
3 Porque el enemigo persigue mi alma. Ha derribado mi vida hasta el suelo. Me ha hecho vivir en lugares oscuros, como los que llevan mucho tiempo muertos.
For the enemy persecutes me, crushing my life to the ground, making me live in the darkness, as those who have long been dead.
4 Por lo tanto, mi espíritu está abrumado dentro de mí. Mi corazón está desolado.
My spirit is faint within me, my heart is bewildered within me.
5 Recuerdo los días de antaño. Medito en todos tus actos. Contemplo la obra de tus manos.
I remember the days of old, and brood over all you have done, musing on all that your hands have wrought.
6 Extiendo mis manos hacia ti. Mi alma tiene sed de ti, como una tierra reseca. (Selah)
I spread out my hands to you: I thirst for you, like parched earth. (Selah)
7 Apresúrate a responderme, Yahvé. Mi espíritu falla. No me escondas la cara, para que no me vuelva como los que bajan a la fosa.
Answer me soon, Lord, because my spirit is spent. Hide not your face from me, else become I like those who go down to the pit.
8 Hazme oír tu amorosa bondad por la mañana, porque confío en ti. Haz que conozca el camino que debo seguir, porque elevo mi alma a ti.
Let me learn of your love in the morning, for my trust is in you. Teach me the way I should go: for my heart longs for you.
9 Líbrame, Yahvé, de mis enemigos. Huyo hacia ti para que me escondas.
Save me, O Lord, from my foes: for to you I have fled for refuge.
10 Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios. Tu Espíritu es bueno. Guíame por la tierra de la rectitud.
Teach me to do your will, for you yourself are my God. Guide me by your good spirit, O Lord, on a way that is smooth.
11 Revísame, Yahvé, por tu nombre. En tu justicia, saca mi alma de la angustia.
Be true to your name Lord, spare me, bring me out of distress in your faithfulness.
12 En tu amorosa bondad, elimina a mis enemigos, y destruye a todos los que afligen mi alma, pues soy tu siervo.
In your kindness extinguish my enemies, and all those who vex me destroy; for I am your servant.