< Salmos 143 >
1 Un salmo de David. Escucha mi oración, Yahvé. Escucha mis peticiones. En tu fidelidad y justicia, alíviame.
[A Psalm by David.] Hear my prayer, LORD. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
2 No entres en juicio con tu siervo, porque a tus ojos ningún hombre vivo es justo.
Do not enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.
3 Porque el enemigo persigue mi alma. Ha derribado mi vida hasta el suelo. Me ha hecho vivir en lugares oscuros, como los que llevan mucho tiempo muertos.
For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.
4 Por lo tanto, mi espíritu está abrumado dentro de mí. Mi corazón está desolado.
Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
5 Recuerdo los días de antaño. Medito en todos tus actos. Contemplo la obra de tus manos.
I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
6 Extiendo mis manos hacia ti. Mi alma tiene sed de ti, como una tierra reseca. (Selah)
I spread forth my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. (Selah)
7 Apresúrate a responderme, Yahvé. Mi espíritu falla. No me escondas la cara, para que no me vuelva como los que bajan a la fosa.
Hurry to answer me, LORD. My spirit fails. Do not hide your face from me, so that I do not become like those who go down into the pit.
8 Hazme oír tu amorosa bondad por la mañana, porque confío en ti. Haz que conozca el camino que debo seguir, porque elevo mi alma a ti.
Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.
9 Líbrame, Yahvé, de mis enemigos. Huyo hacia ti para que me escondas.
Deliver me, LORD, from my enemies. I run to you for refuge.
10 Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios. Tu Espíritu es bueno. Guíame por la tierra de la rectitud.
Teach me to do your will, for you are my God. Your Ruach is good. Lead me in the land of uprightness.
11 Revísame, Yahvé, por tu nombre. En tu justicia, saca mi alma de la angustia.
Revive me, LORD, for your name's sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
12 En tu amorosa bondad, elimina a mis enemigos, y destruye a todos los que afligen mi alma, pues soy tu siervo.
In your loving kindness, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, For I am your servant.