< Salmos 141 >
1 Un salmo de David. Yahvé, te he invocado. ¡Vengan a mí rápidamente! Escucha mi voz cuando te llamo.
Lord, I cry unto you: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto you.
2 Que mi oración sea puesta ante ti como un incienso; la elevación de mis manos como el sacrificio de la tarde.
Let my prayer be set forth before you as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
3 Pon un reloj, Yahvé, delante de mi boca. Guarda la puerta de mis labios.
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
4 No inclines mi corazón a ninguna cosa mala, para practicar obras de maldad con los hombres que obran la iniquidad. No me dejes comer de sus manjares.
Incline not my heart to any evil thing, to practice wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
5 Que el justo me golpee, es la bondad; que me reprenda, es como el aceite en la cabeza; no dejes que mi cabeza lo rechace; Sin embargo, mi oración es siempre contra las malas acciones.
Let the righteous strike me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
6 Sus jueces son arrojados a los lados de la roca. Escucharán mis palabras, porque están bien dichas.
When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
7 “Como cuando se ara y se rompe la tierra, nuestros huesos están dispersos en la boca del Seol”. (Sheol )
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cuts and cleaves wood upon the earth. (Sheol )
8 Porque mis ojos están puestos en ti, Yahvé, el Señor. Me refugio en ti. No dejes mi alma desamparada.
But mine eyes are unto you, O GOD the Lord: in you is my trust; leave not my soul destitute.
9 Guárdame de la trampa que me han tendido, de las trampas de los obreros de la iniquidad.
Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
10 Quelos malvados caigan juntos en sus propias redes mientras yo paso.
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I likewise escape.