< Salmos 140 >

1 Para el músico principal. Un salmo de David. Líbrame, Yahvé, de los hombres malos. Presérvame de los hombres violentos:
聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌 主よ、悪しき人々からわたしを助け出し、わたしを守って、乱暴な人々からのがれさせてください。
2 los que traman maldades en sus corazones. Se reúnen continuamente para la guerra.
彼らは心のうちに悪い事をはかり、絶えず戦いを起します。
3 Han afilado su lengua como una serpiente. El veneno de la víbora está bajo sus labios. (Selah)
彼らはへびのようにおのが舌を鋭くし、そのくちびるの下にはまむしの毒があります。 (セラ)
4 Yahvé, guárdame de las manos de los malvados. Presérvame de los hombres violentos que se han empeñado en hacer tropezar mis pies.
主よ、わたしを保って、悪しき人の手からのがれさせ、わたしを守って、わが足をつまずかせようとする乱暴な人々からのがれさせてください。
5 Los soberbios han escondido una trampa para mí, han extendido las cuerdas de una red por el camino. Me han puesto trampas. (Selah)
高ぶる者はわたしのためにわなを伏せ、綱をもって網を張り、道のほとりにわなを設けました。 (セラ)
6 Dije a Yahvé: “Tú eres mi Dios”. Escucha el clamor de mis peticiones, Yahvé.
わたしは主に言います、「あなたはわが神です。主よ、わが願いの声に耳を傾けてください。
7 Yahvé, el Señor, la fuerza de mi salvación, has cubierto mi cabeza en el día de la batalla.
わが救の力、主なる神よ、あなたは戦いの日に、わがこうべをおおわれました。
8 Yahvé, no concedas los deseos de los malvados. No permitas que sus planes malvados tengan éxito, o se enorgullecerán. (Selah)
主よ、悪しき人の願いをゆるさないでください。その悪しき計画をとげさせないでください。 (セラ)
9 En cuanto a la cabeza de los que me rodean, que la maldad de sus propios labios los cubra.
わたしを囲む者がそのこうべをあげるとき、そのくちびるの害悪で彼らをおおってください。
10 Que caigan sobre ellos carbones encendidos. Que sean arrojados al fuego, en fosas cenagosas, de las que nunca se levantan.
燃える炭を彼らの上に落してください。彼らを穴に投げ入れ、再び上がることのできないようにしてください。
11 Un orador malvado no se establecerá en la tierra. El mal perseguirá al hombre violento para derrocarlo.
悪口を言う者を世に立たせないでください。乱暴な人をすみやかに災に追い捕えさせてください」。
12 Sé que Yahvé mantendrá la causa de los afligidos, y justicia para los necesitados.
わたしは主が苦しむ者の訴えをたすけ、貧しい者のために正しいさばきを行われることを知っています。
13 Seguramente los justos darán gracias a tu nombre. Los rectos morarán en tu presencia.
正しい人は必ずみ名に感謝し、直き人はみ前に住むでしょう。

< Salmos 140 >