< Salmos 140 >
1 Para el músico principal. Un salmo de David. Líbrame, Yahvé, de los hombres malos. Presérvame de los hombres violentos:
To him that excelleth. A Psalme of David. Deliuer me, O Lord, from the euill man: preserue me from the cruel man:
2 los que traman maldades en sus corazones. Se reúnen continuamente para la guerra.
Which imagine euill things in their heart, and make warre continually.
3 Han afilado su lengua como una serpiente. El veneno de la víbora está bajo sus labios. (Selah)
They haue sharpened their tongues like a serpent: adders poyson is vnder their lips. (Selah)
4 Yahvé, guárdame de las manos de los malvados. Presérvame de los hombres violentos que se han empeñado en hacer tropezar mis pies.
Keepe mee, O Lord, from the handes of the wicked: preserue mee from the cruell man, which purposeth to cause my steppes to slide.
5 Los soberbios han escondido una trampa para mí, han extendido las cuerdas de una red por el camino. Me han puesto trampas. (Selah)
The proude haue layde a snare for me, and spred a nette with cordes in my pathway, and set grennes for me. (Selah)
6 Dije a Yahvé: “Tú eres mi Dios”. Escucha el clamor de mis peticiones, Yahvé.
Therefore I saide vnto the Lord, Thou art my God: heare, O Lord, the voyce of my prayers.
7 Yahvé, el Señor, la fuerza de mi salvación, has cubierto mi cabeza en el día de la batalla.
O Lord God the strength of my saluation, thou hast couered mine head in the day of battel.
8 Yahvé, no concedas los deseos de los malvados. No permitas que sus planes malvados tengan éxito, o se enorgullecerán. (Selah)
Let not the wicked haue his desire, O Lord: performe not his wicked thought, least they be proude. (Selah)
9 En cuanto a la cabeza de los que me rodean, que la maldad de sus propios labios los cubra.
As for the chiefe of them, that compasse me about, let the mischiefe of their owne lippes come vpon them.
10 Que caigan sobre ellos carbones encendidos. Que sean arrojados al fuego, en fosas cenagosas, de las que nunca se levantan.
Let coles fal vpon them: let him cast them into the fire, and into the deepe pits, that they rise not.
11 Un orador malvado no se establecerá en la tierra. El mal perseguirá al hombre violento para derrocarlo.
For the backbiter shall not be established vpon the earth: euill shall hunt the cruell man to destruction.
12 Sé que Yahvé mantendrá la causa de los afligidos, y justicia para los necesitados.
I know that the Lord will auenge the afflicted, and iudge the poore.
13 Seguramente los justos darán gracias a tu nombre. Los rectos morarán en tu presencia.
Surely the righteous shall prayse thy Name, and the iust shall dwell in thy presence.