< Salmos 137 >

1 Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentamos. Sí, lloramos cuando recordamos a Sion.
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
2 En los sauces de esa tierra, colgamos nuestras arpas.
Upon the willows in the midst thereof we hanged up our harps.
3 Porque allí, los que nos llevaban cautivos nos pedían canciones. Los que nos atormentaban exigían canciones de alegría: “¡Cántanos una de las canciones de Sión!”
For there they that led us captive asked of us words of song, and our tormentors asked of us mirth: 'Sing us one of the songs of Zion.'
4 ¿Cómo podemos cantar la canción de Yahvé en una tierra extranjera?
How shall we sing the LORD'S song in a foreign land?
5 Si me olvido de ti, Jerusalén, que mi mano derecha olvide su habilidad.
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
6 Que se me pegue la lengua al paladar si no me acuerdo de ti, si no prefiero a Jerusalén por encima de mi principal alegría.
Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I remember thee not; if I set not Jerusalem above my chiefest joy.
7 Acuérdate, Yahvé, de los hijos de Edom en el día de Jerusalén, que dijo: “¡Arráncalo! ¡Arrasa hasta sus cimientos!”
Remember, O LORD, against the children of Edom the day of Jerusalem; who said: 'Rase it, rase it, even to the foundation thereof.'
8 Hija de Babilonia, condenada a la destrucción, se alegrará quien le pague, como tú lo has hecho con nosotros.
O daughter of Babylon, that art to be destroyed; happy shall he be, that repayeth thee as thou hast served us.
9 Feliz será, que toma y estrella a tus pequeños contra la roca.
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the rock.

< Salmos 137 >