< Salmos 137 >
1 Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentamos. Sí, lloramos cuando recordamos a Sion.
By the rivers of Babylon we were seated, weeping at the memory of Zion,
2 En los sauces de esa tierra, colgamos nuestras arpas.
Hanging our instruments of music on the trees by the waterside.
3 Porque allí, los que nos llevaban cautivos nos pedían canciones. Los que nos atormentaban exigían canciones de alegría: “¡Cántanos una de las canciones de Sión!”
For there those who had taken us prisoners made request for a song; and those who had taken away all we had gave us orders to be glad, saying, Give us one of the songs of Zion.
4 ¿Cómo podemos cantar la canción de Yahvé en una tierra extranjera?
How may we give the Lord's song in a strange land?
5 Si me olvido de ti, Jerusalén, que mi mano derecha olvide su habilidad.
If I keep not your memory, O Jerusalem, let not my right hand keep the memory of its art.
6 Que se me pegue la lengua al paladar si no me acuerdo de ti, si no prefiero a Jerusalén por encima de mi principal alegría.
If I let you go out of my thoughts, and if I do not put Jerusalem before my greatest joy, let my tongue be fixed to the roof of my mouth.
7 Acuérdate, Yahvé, de los hijos de Edom en el día de Jerusalén, que dijo: “¡Arráncalo! ¡Arrasa hasta sus cimientos!”
O Lord, keep in mind against the children of Edom the day of Jerusalem; how they said, Let it be uncovered, uncovered even to its base.
8 Hija de Babilonia, condenada a la destrucción, se alegrará quien le pague, como tú lo has hecho con nosotros.
O daughter of Babylon, whose fate is destruction; happy is the man who does to you what you have done to us.
9 Feliz será, que toma y estrella a tus pequeños contra la roca.
Happy is the man who takes your little ones, crushing them against the rocks.