< Salmos 137 >
1 Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentamos. Sí, lloramos cuando recordamos a Sion.
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept when we remembered Zion.
2 En los sauces de esa tierra, colgamos nuestras arpas.
Upon the willows in the midst of it we hung up our harps.
3 Porque allí, los que nos llevaban cautivos nos pedían canciones. Los que nos atormentaban exigían canciones de alegría: “¡Cántanos una de las canciones de Sión!”
For there those who led us captive required of us songs, and those who wasted us, mirth, saying, Sing for us one of the songs of Zion.
4 ¿Cómo podemos cantar la canción de Yahvé en una tierra extranjera?
How shall we sing Jehovah's song in a foreign land?
5 Si me olvido de ti, Jerusalén, que mi mano derecha olvide su habilidad.
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget.
6 Que se me pegue la lengua al paladar si no me acuerdo de ti, si no prefiero a Jerusalén por encima de mi principal alegría.
Let my tongue cling to the roof of my mouth, if I do not remember thee, if I do not prefer Jerusalem above my chief joy.
7 Acuérdate, Yahvé, de los hijos de Edom en el día de Jerusalén, que dijo: “¡Arráncalo! ¡Arrasa hasta sus cimientos!”
Remember, O Jehovah, the day of Jerusalem against the sons of Edom, who said, Raze it, raze it, even to the foundation thereof.
8 Hija de Babilonia, condenada a la destrucción, se alegrará quien le pague, como tú lo has hecho con nosotros.
O daughter of Babylon, who is to be destroyed, happy shall he be who rewards thee as thou have served us.
9 Feliz será, que toma y estrella a tus pequeños contra la roca.
Happy shall he be who takes and dashes thy little ones against the rock.