< Salmos 136 >
1 Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
여호와께 감사하라! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
2 Dad gracias al Dios de los dioses, porque su bondad es eterna.
모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
3 Dad gracias al Señor de los señores, porque su bondad es eterna;
모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
4 a aquel que es el único que hace grandes maravillas, porque su bondad es eterna;
홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
5 al que con su entendimiento hizo los cielos, porque su bondad es eterna;
지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이 로다
6 al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su bondad es eterna;
땅을 물 위에 펴신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
7 al que hizo las grandes luces, porque su bondad es eterna;
큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
8 el sol para gobernar de día, porque su bondad es eterna;
해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
9 la luna y las estrellas para gobernar de noche, porque su bondad es eterna;
달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
10 al que abatió al primogénito egipcio, porque su bondad es eterna;
애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
11 y sacó a Israel de entre ellos, porque su bondad es eterna;
이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
12 con una mano fuerte, y con un brazo extendido, porque su bondad es eterna;
강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
13 al que dividió el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
홍해를 가르신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
14 e hizo pasar a Israel por el medio de ella, porque su bondad es eterna;
이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
15 pero derrocó al Faraón y a su ejército en el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리 신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
16 al que guió a su pueblo por el desierto, porque su bondad es eterna;
그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
17 al que golpeó a los grandes reyes, porque su bondad es eterna;
큰 왕들을 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
18 y mató a poderosos reyes, porque su bondad es eterna;
유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
19 Sehón, rey de los amorreos, porque su bondad es eterna;
아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
20 Og, rey de Basán, porque su bondad es eterna;
바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
21 y les dio su tierra como herencia, porque su bondad es eterna;
저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
22 también una herencia para Israel, su siervo, porque su bondad es eterna;
곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
23 que se acordó de nosotros en nuestro bajo estado, porque su bondad es eterna;
우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
24 y nos ha librado de nuestros adversarios, porque su bondad es eterna;
우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
25 que da alimento a toda criatura, porque su bondad es eterna.
모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
26 Ohda gracias al Dios del cielo, porque su bondad es eterna.
하늘의 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다