< Salmos 136 >

1 Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
याहवेह का धन्यवाद करो, क्योंकि वे भले हैं,
2 Dad gracias al Dios de los dioses, porque su bondad es eterna.
परम परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो.
3 Dad gracias al Señor de los señores, porque su bondad es eterna;
उनके प्रति, जो प्रधानों के प्रधान हैं, आभार अभिव्यक्त करो:
4 a aquel que es el único que hace grandes maravillas, porque su bondad es eterna;
उनके प्रति, जिनके अतिरिक्त अन्य कोई अद्भुत कार्य कर ही नहीं सकता,
5 al que con su entendimiento hizo los cielos, porque su bondad es eterna;
जिन्होंने अपनी सुबुद्धि से स्वर्ग का निर्माण किया,
6 al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su bondad es eterna;
जिन्होंने जल के ऊपर पृथ्वी का विस्तार कर दिया,
7 al que hizo las grandes luces, porque su bondad es eterna;
जिन्होंने प्रखर प्रकाश पुंजों की रचना की,
8 el sol para gobernar de día, porque su bondad es eterna;
दिन के प्रभुत्व के लिए सूर्य का,
9 la luna y las estrellas para gobernar de noche, porque su bondad es eterna;
रात्रि के लिए चंद्रमा और तारों का;
10 al que abatió al primogénito egipcio, porque su bondad es eterna;
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने मिस्र देश के पहलौठों की हत्या की,
11 y sacó a Israel de entre ellos, porque su bondad es eterna;
और उनके मध्य से इस्राएल राष्ट्र को बाहर निकाल लिया,
12 con una mano fuerte, y con un brazo extendido, porque su bondad es eterna;
सशक्त भुजा और ऊंची उठी हुई बांह के द्वारा;
13 al que dividió el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने लाल सागर को विभक्त कर दिया था
14 e hizo pasar a Israel por el medio de ella, porque su bondad es eterna;
और उसके मध्य की भूमि से इस्राएलियों को पार करवा दिया,
15 pero derrocó al Faraón y a su ejército en el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
किंतु फ़रोह और उसकी सेना को सागर ही में डुबो दिया;
16 al que guió a su pueblo por el desierto, porque su bondad es eterna;
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने अपनी प्रजा को बंजर भूमि से पार कराया;
17 al que golpeó a los grandes reyes, porque su bondad es eterna;
जिन्होंने प्रख्यात राजाओं की हत्या की,
18 y mató a poderosos reyes, porque su bondad es eterna;
जिन्होंने सशक्त राजाओं का वध कर दिया,
19 Sehón, rey de los amorreos, porque su bondad es eterna;
अमोरियों के राजा सीहोन का,
20 Og, rey de Basán, porque su bondad es eterna;
बाशान के राजा ओग का,
21 y les dio su tierra como herencia, porque su bondad es eterna;
तथा उनकी भूमि निज भाग में दे दी,
22 también una herencia para Israel, su siervo, porque su bondad es eterna;
अपने सेवक इस्राएल को, निज भाग में दे दी,
23 que se acordó de nosotros en nuestro bajo estado, porque su bondad es eterna;
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली,
24 y nos ha librado de nuestros adversarios, porque su bondad es eterna;
और हमें हमारे शत्रुओं से मुक्त किया,
25 que da alimento a toda criatura, porque su bondad es eterna.
जो सब प्राणियों के आहार का प्रबंध करते हैं,
26 Ohda gracias al Dios del cielo, porque su bondad es eterna.
स्वर्गिक परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो,

< Salmos 136 >