< Salmos 136 >

1 Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.
2 Dad gracias al Dios de los dioses, porque su bondad es eterna.
O give thanks to the God of gods: for his mercy endures for ever.
3 Dad gracias al Señor de los señores, porque su bondad es eterna;
O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endures for ever.
4 a aquel que es el único que hace grandes maravillas, porque su bondad es eterna;
To him who alone does great wonders: for his mercy endures for ever.
5 al que con su entendimiento hizo los cielos, porque su bondad es eterna;
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endures for ever.
6 al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su bondad es eterna;
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endures for ever.
7 al que hizo las grandes luces, porque su bondad es eterna;
To him that made great lights: for his mercy endures for ever:
8 el sol para gobernar de día, porque su bondad es eterna;
The sun to rule by day: for his mercy endures for ever:
9 la luna y las estrellas para gobernar de noche, porque su bondad es eterna;
The moon and stars to rule by night: for his mercy endures for ever.
10 al que abatió al primogénito egipcio, porque su bondad es eterna;
To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endures for ever:
11 y sacó a Israel de entre ellos, porque su bondad es eterna;
And brought out Israel from among them: for his mercy endures for ever:
12 con una mano fuerte, y con un brazo extendido, porque su bondad es eterna;
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endures for ever.
13 al que dividió el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endures for ever:
14 e hizo pasar a Israel por el medio de ella, porque su bondad es eterna;
And made Israel to pass through the middle of it: for his mercy endures for ever:
15 pero derrocó al Faraón y a su ejército en el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endures for ever.
16 al que guió a su pueblo por el desierto, porque su bondad es eterna;
To him which led his people through the wilderness: for his mercy endures for ever.
17 al que golpeó a los grandes reyes, porque su bondad es eterna;
To him which smote great kings: for his mercy endures for ever:
18 y mató a poderosos reyes, porque su bondad es eterna;
And slew famous kings: for his mercy endures for ever:
19 Sehón, rey de los amorreos, porque su bondad es eterna;
Sihon king of the Amorites: for his mercy endures for ever:
20 Og, rey de Basán, porque su bondad es eterna;
And Og the king of Bashan: for his mercy endures for ever:
21 y les dio su tierra como herencia, porque su bondad es eterna;
And gave their land for an heritage: for his mercy endures for ever:
22 también una herencia para Israel, su siervo, porque su bondad es eterna;
Even an heritage to Israel his servant: for his mercy endures for ever.
23 que se acordó de nosotros en nuestro bajo estado, porque su bondad es eterna;
Who remembered us in our low estate: for his mercy endures for ever:
24 y nos ha librado de nuestros adversarios, porque su bondad es eterna;
And has redeemed us from our enemies: for his mercy endures for ever.
25 que da alimento a toda criatura, porque su bondad es eterna.
Who gives food to all flesh: for his mercy endures for ever.
26 Ohda gracias al Dios del cielo, porque su bondad es eterna.
O give thanks to the God of heaven: for his mercy endures for ever.

< Salmos 136 >