< Salmos 136 >
1 Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
2 Dad gracias al Dios de los dioses, porque su bondad es eterna.
O give praise to the God of gods: for his mercy is unchanging for ever.
3 Dad gracias al Señor de los señores, porque su bondad es eterna;
O give praise to the Lord of lords: for his mercy is unchanging for ever.
4 a aquel que es el único que hace grandes maravillas, porque su bondad es eterna;
To him who only does great wonders: for his mercy is unchanging for ever.
5 al que con su entendimiento hizo los cielos, porque su bondad es eterna;
To him who by wisdom made the heavens: for his mercy is unchanging for ever.
6 al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su bondad es eterna;
To him by whom the earth was stretched out over the waters: for his mercy is unchanging for ever.
7 al que hizo las grandes luces, porque su bondad es eterna;
To him who made great lights: for his mercy is unchanging for ever.
8 el sol para gobernar de día, porque su bondad es eterna;
The sun to have rule by day: for his mercy is unchanging for ever.
9 la luna y las estrellas para gobernar de noche, porque su bondad es eterna;
The moon and the stars to have rule by night: for his mercy is unchanging for ever.
10 al que abatió al primogénito egipcio, porque su bondad es eterna;
To him who put to death the first-fruits of Egypt: for his mercy is unchanging for ever:
11 y sacó a Israel de entre ellos, porque su bondad es eterna;
And took out Israel from among them: for his mercy is unchanging for ever:
12 con una mano fuerte, y con un brazo extendido, porque su bondad es eterna;
With a strong hand and an outstretched arm: for his mercy is unchanging for ever.
13 al que dividió el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
To him who made a way through the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever:
14 e hizo pasar a Israel por el medio de ella, porque su bondad es eterna;
And let Israel go through it: for his mercy is unchanging for ever:
15 pero derrocó al Faraón y a su ejército en el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
By him Pharaoh and his army were overturned in the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever.
16 al que guió a su pueblo por el desierto, porque su bondad es eterna;
To him who took his people through the waste land: for his mercy is unchanging for ever.
17 al que golpeó a los grandes reyes, porque su bondad es eterna;
To him who overcame great kings: for his mercy is unchanging for ever:
18 y mató a poderosos reyes, porque su bondad es eterna;
And put noble kings to death: for his mercy is unchanging for ever:
19 Sehón, rey de los amorreos, porque su bondad es eterna;
Sihon, king of the Amorites: for his mercy is unchanging for ever:
20 Og, rey de Basán, porque su bondad es eterna;
And Og, king of Bashan: for his mercy is unchanging for ever:
21 y les dio su tierra como herencia, porque su bondad es eterna;
And gave their land to his people for a heritage: for his mercy is unchanging for ever.
22 también una herencia para Israel, su siervo, porque su bondad es eterna;
Even a heritage for his servant Israel: for his mercy is unchanging for ever.
23 que se acordó de nosotros en nuestro bajo estado, porque su bondad es eterna;
Who kept us in mind when we were in trouble: for his mercy is unchanging for ever.
24 y nos ha librado de nuestros adversarios, porque su bondad es eterna;
And has taken us out of the hands of our haters: for his mercy is unchanging for ever.
25 que da alimento a toda criatura, porque su bondad es eterna.
Who gives food to all flesh: for his mercy is unchanging for ever.
26 Ohda gracias al Dios del cielo, porque su bondad es eterna.
O give praise to the God of heaven: for his mercy is unchanging for ever.