< Salmos 135 >
1 ¡Alabado sea Yah! Alabado sea el nombre de Yahvé. Alabadle, siervos de Yahvé,
Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
2 tú que estás en la casa de Yahvé, en los patios de la casa de nuestro Dios.
Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
3 Alaben a Yah, porque Yahvé es bueno. Canta alabanzas a su nombre, porque eso es agradable.
Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
4 Porque Yah ha elegido a Jacob para sí mismo, Israel para su propia posesión.
For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
5 Porque sé que Yahvé es grande, que nuestro Señor está por encima de todos los dioses.
For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
6 Todo lo que Yahvé ha querido, eso ha hecho, en el cielo y en la tierra, en los mares y en todas las profundidades.
All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
7 Él hace subir las nubes desde los confines de la tierra. Hace relámpagos con la lluvia. Saca el viento de sus arcas.
Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
8 Hirió a los primogénitos de Egipto, tanto del hombre como del animal.
Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, Egipto, sobre el Faraón y sobre todos sus siervos.
He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
10 Golpeó a muchas naciones, y mató a poderosos reyes...
Who smote many nations, and slew strong kings,
11 Sehón, rey de los amorreos, Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán —
Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
12 y dieron su tierra como herencia, una herencia para Israel, su pueblo.
And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
13 Tu nombre, Yahvé, es eterno; tu fama, Yahvé, por todas las generaciones.
O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
14 Porque Yahvé juzgará a su pueblo y tenga compasión de sus siervos.
For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
15 Los ídolos de las naciones son de plata y oro, el trabajo de las manos de los hombres.
The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
16 Tienen boca, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
17 Tienen oídos, pero no pueden oír, ni hay aliento en sus bocas.
Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
18 Los que los hacen serán como ellos, sí, todos los que confían en ellos.
Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
19 Casa de Israel, ¡alabad a Yahvé! Casa de Aarón, ¡alabado sea Yahvé!
O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
20 ¡Casa de Leví, alabad a Yahvé! Ustedes que temen a Yahvé, alaben a Yahvé.
O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
21 Bendito sea Yahvé desde Sión, que habita en Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!
Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!