< Salmos 135 >
1 ¡Alabado sea Yah! Alabado sea el nombre de Yahvé. Alabadle, siervos de Yahvé,
Praise Yahweh. Praise the name of Yahweh. Praise him, you servants of Yahweh,
2 tú que estás en la casa de Yahvé, en los patios de la casa de nuestro Dios.
you who stand in Yahweh's house, in the courtyards of the house of our God.
3 Alaben a Yah, porque Yahvé es bueno. Canta alabanzas a su nombre, porque eso es agradable.
Praise Yahweh, for he is good; sing praises to his name, for it is pleasant to do so.
4 Porque Yah ha elegido a Jacob para sí mismo, Israel para su propia posesión.
For Yahweh has chosen Jacob for himself, Israel as his possession.
5 Porque sé que Yahvé es grande, que nuestro Señor está por encima de todos los dioses.
I know that Yahweh is great, that our Lord is above all gods.
6 Todo lo que Yahvé ha querido, eso ha hecho, en el cielo y en la tierra, en los mares y en todas las profundidades.
Whatever Yahweh desires, he does in heaven, on earth, in the seas and all the ocean depths.
7 Él hace subir las nubes desde los confines de la tierra. Hace relámpagos con la lluvia. Saca el viento de sus arcas.
He brings the clouds from far away, making lightning bolts accompany the rain and bringing the wind out of his storehouse.
8 Hirió a los primogénitos de Egipto, tanto del hombre como del animal.
He killed the firstborn of Egypt, both of man and animals.
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, Egipto, sobre el Faraón y sobre todos sus siervos.
He sent signs and wonders into your midst, Egypt, against Pharaoh and all his servants.
10 Golpeó a muchas naciones, y mató a poderosos reyes...
He attacked many nations and killed mighty kings,
11 Sehón, rey de los amorreos, Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán —
Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan.
12 y dieron su tierra como herencia, una herencia para Israel, su pueblo.
He gave us their land as an inheritance, an inheritance to Israel his people.
13 Tu nombre, Yahvé, es eterno; tu fama, Yahvé, por todas las generaciones.
Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, endures throughout all generations.
14 Porque Yahvé juzgará a su pueblo y tenga compasión de sus siervos.
For Yahweh defends his people and has compassion on his servants.
15 Los ídolos de las naciones son de plata y oro, el trabajo de las manos de los hombres.
The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
16 Tienen boca, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
17 Tienen oídos, pero no pueden oír, ni hay aliento en sus bocas.
they have ears, but they do not hear, nor is there breath in their mouths.
18 Los que los hacen serán como ellos, sí, todos los que confían en ellos.
Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
19 Casa de Israel, ¡alabad a Yahvé! Casa de Aarón, ¡alabado sea Yahvé!
Descendants of Israel, bless Yahweh; descendants of Aaron, bless Yahweh.
20 ¡Casa de Leví, alabad a Yahvé! Ustedes que temen a Yahvé, alaben a Yahvé.
Descendants of Levi, bless Yahweh; you who honor Yahweh, bless Yahweh.
21 Bendito sea Yahvé desde Sión, que habita en Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!
Blessed be Yahweh in Zion, he who lives in Jerusalem. Praise Yahweh.