< Salmos 135 >
1 ¡Alabado sea Yah! Alabado sea el nombre de Yahvé. Alabadle, siervos de Yahvé,
Praise YAH! Praise the Name of YHWH, Praise, you servants of YHWH,
2 tú que estás en la casa de Yahvé, en los patios de la casa de nuestro Dios.
Who are standing in the house of YHWH, In the courts of the house of our God.
3 Alaben a Yah, porque Yahvé es bueno. Canta alabanzas a su nombre, porque eso es agradable.
Praise YAH! For YHWH [is] good, Sing praise to His Name, for [it is] pleasant.
4 Porque Yah ha elegido a Jacob para sí mismo, Israel para su propia posesión.
For YAH has chosen Jacob for Himself, Israel for His peculiar treasure.
5 Porque sé que Yahvé es grande, que nuestro Señor está por encima de todos los dioses.
For I have known that YHWH [is] great, Indeed, our Lord [is] above all gods.
6 Todo lo que Yahvé ha querido, eso ha hecho, en el cielo y en la tierra, en los mares y en todas las profundidades.
All that YHWH pleased He has done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
7 Él hace subir las nubes desde los confines de la tierra. Hace relámpagos con la lluvia. Saca el viento de sus arcas.
Causing vapors to ascend from the end of the earth, He has made lightnings for the rain, Bringing forth wind from His treasures.
8 Hirió a los primogénitos de Egipto, tanto del hombre como del animal.
Who struck the firstborn of Egypt, From man to beast.
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, Egipto, sobre el Faraón y sobre todos sus siervos.
He sent tokens and wonders into your midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
10 Golpeó a muchas naciones, y mató a poderosos reyes...
Who struck many nations, and slew strong kings,
11 Sehón, rey de los amorreos, Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán —
Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
12 y dieron su tierra como herencia, una herencia para Israel, su pueblo.
And He gave their land an inheritance, An inheritance to His people Israel,
13 Tu nombre, Yahvé, es eterno; tu fama, Yahvé, por todas las generaciones.
O YHWH, Your Name [is] for all time, O YHWH, Your memorial from generation to generation.
14 Porque Yahvé juzgará a su pueblo y tenga compasión de sus siervos.
For YHWH judges His people, And comforts Himself for His servants.
15 Los ídolos de las naciones son de plata y oro, el trabajo de las manos de los hombres.
The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
16 Tienen boca, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
17 Tienen oídos, pero no pueden oír, ni hay aliento en sus bocas.
They have ears, and they do not give ear, Nose—there is no breath in their mouth!
18 Los que los hacen serán como ellos, sí, todos los que confían en ellos.
Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
19 Casa de Israel, ¡alabad a Yahvé! Casa de Aarón, ¡alabado sea Yahvé!
O house of Israel, bless YHWH, O house of Aaron, bless YHWH,
20 ¡Casa de Leví, alabad a Yahvé! Ustedes que temen a Yahvé, alaben a Yahvé.
O house of Levi, bless YHWH, Those fearing YHWH, bless YHWH.
21 Bendito sea Yahvé desde Sión, que habita en Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!
Blessed [is] YHWH from Zion, Inhabiting Jerusalem—praise YAH!