< Salmos 135 >

1 ¡Alabado sea Yah! Alabado sea el nombre de Yahvé. Alabadle, siervos de Yahvé,
Halleluja! Pris HERRENS Navn, pris det, I HERRENS Tjenere,
2 tú que estás en la casa de Yahvé, en los patios de la casa de nuestro Dios.
som staar i HERRENS Hus, i vor Guds Huses Forgaarde!
3 Alaben a Yah, porque Yahvé es bueno. Canta alabanzas a su nombre, porque eso es agradable.
Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
4 Porque Yah ha elegido a Jacob para sí mismo, Israel para su propia posesión.
Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
5 Porque sé que Yahvé es grande, que nuestro Señor está por encima de todos los dioses.
Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
6 Todo lo que Yahvé ha querido, eso ha hecho, en el cielo y en la tierra, en los mares y en todas las profundidades.
HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og paa Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
7 Él hace subir las nubes desde los confines de la tierra. Hace relámpagos con la lluvia. Saca el viento de sus arcas.
Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, faar Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forraadskamre;
8 Hirió a los primogénitos de Egipto, tanto del hombre como del animal.
han, som slog Ægyptens førstefødte, baade Mennesker og Kvæg,
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, Egipto, sobre el Faraón y sobre todos sus siervos.
og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
10 Golpeó a muchas naciones, y mató a poderosos reyes...
han, som fældede store Folk og vog saa mægtige Konger,
11 Sehón, rey de los amorreos, Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán —
Amoriternes Konge Sihon og Basans Konge Og og alle Kana'ans Riger
12 y dieron su tierra como herencia, una herencia para Israel, su pueblo.
og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
13 Tu nombre, Yahvé, es eterno; tu fama, Yahvé, por todas las generaciones.
HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
14 Porque Yahvé juzgará a su pueblo y tenga compasión de sus siervos.
thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
15 Los ídolos de las naciones son de plata y oro, el trabajo de las manos de los hombres.
Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
16 Tienen boca, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
17 Tienen oídos, pero no pueden oír, ni hay aliento en sus bocas.
de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Aande i deres Mund.
18 Los que los hacen serán como ellos, sí, todos los que confían en ellos.
Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler paa dem.
19 Casa de Israel, ¡alabad a Yahvé! Casa de Aarón, ¡alabado sea Yahvé!
Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
20 ¡Casa de Leví, alabad a Yahvé! Ustedes que temen a Yahvé, alaben a Yahvé.
lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
21 Bendito sea Yahvé desde Sión, que habita en Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!
Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!

< Salmos 135 >