< Salmos 132 >

1 Una canción de ascensos. Yahvé, recuerda a David y toda su aflicción,
Grádicsok éneke. Emlékezzél meg, Uram, Dávid minden nyomorúságáról;
2 cómo juró a Yahvé, y se lo juró al Poderoso de Jacob:
A ki megesküdt az Úrnak, fogadást tőn a Jákób Istenének:
3 “Seguramente no entraré en la estructura de mi casa, ni subir a mi cama;
Nem megyek be sátoros házamba, nem hágok fel háló-nyoszolyámba;
4 No daré sueño a mis ojos, o sueño a mis párpados,
Nem bocsátok álmot szemeimre s pilláimra szendert;
5 hasta que encuentre un lugar para Yahvé, una morada para el Poderoso de Jacob”.
Míg helyet nem találok az Úrnak, Jákób Istenének hajlékot!
6 He aquí que lo hemos oído en Efrata. Lo encontramos en el campo de Jaar.
Ímé, hallottunk róla Efratában; rátaláltunk Jaar térségein:
7 “Entraremos en su morada. Nos postraremos ante su escabel”.
Hadd menjünk be az ő hajlékaiba, boruljunk le lábainak zsámolyához!
8 Levántate, Yahvé, a tu lugar de descanso, y el arca de tu fuerza.
Indulj Uram, a te nyugvóhelyedre: te és a te hatalmadnak ládája!
9 Que tus sacerdotes se revistan de justicia. ¡Que tus santos griten de alegría!
Papjaid öltözködjenek igazságba, kegyeltjeid pedig örvendezzenek!
10 Por tu siervo David, no apartes el rostro de tu ungido.
Dávidért, a te szolgádért, ne fordulj el felkented színétől!
11 Yahvé ha jurado a David en verdad. No se apartará de él: “Pondré el fruto de tu cuerpo en tu trono.
Hűséget esküdött az Úr Dávidnak, nem tér el attól: Ágyékod gyümölcsét ültetem székedbe;
12 Si tus hijos cumplen mi pacto, mi testimonio que les enseñaré, sus hijos también se sentarán en tu trono para siempre”.
Ha megtartják fiaid szövetségemet és bizonyságomat, a melyekre megtanítom őket, fiaik is mindörökké székedben ülnek.
13 Porque Yahvé ha elegido a Sión. Él la ha deseado para su habitación.
Mert a Siont választotta ki az Úr, azt szerette meg magának lakhelyül:
14 “Este es mi lugar de descanso para siempre. Viviré aquí, pues lo he deseado.
Ez lesz nyugovóhelyem örökre; itt lakozom, mert ezt szeretem;
15 Bendeciré abundantemente su provisión. Satisfaré a sus pobres con pan.
Eleséggel megáldom gazdagon, szegényeit jóltartom kenyérrel;
16 También vestiré a sus sacerdotes con la salvación. Sus santos gritarán de alegría.
Papjait meg felruházom szabadítással, és vígan örvendeznek kegyeltjei.
17 Haré brotar allí el cuerno de David. He ordenado una lámpara para mi ungido.
Megnövesztem ott Dávidnak hatalmát, szövétneket szerzek az én felkentemnek.
18 vestiré de vergüenza a sus enemigos, pero en él mismo, su corona brillará”.
Ellenségeire szégyent borítok, rajta pedig koronája ragyog.

< Salmos 132 >