< Salmos 130 >

1 Una canción de ascensos. Desde las profundidades he clamado a ti, Yahvé.
Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
2 Señor, escucha mi voz. Que tus oídos estén atentos a la voz de mis peticiones.
»Allherr, höre auf meine Stimme,
3 Si tú, Yah, llevaras un registro de los pecados, Señor, ¿quién podría aguantar?
Wenn du, HERR, Sünden behalten willst, o Allherr, wer kann bestehn!
4 Pero contigo hay perdón, por lo que se le teme.
Doch bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
5 Espero a Yahvé. Mi alma espera. Espero en su palabra.
Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich warte auf sein Wort;
6 Mi alma anhela al Señor más que los vigilantes la mañana, más que vigilantes de la mañana.
meine Seele harrt auf den Allherrn sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen.
7 Israel, espera en Yahvé, porque hay bondad amorosa con Yahvé. La redención abundante está con él.
Sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen harre, Israel, auf den HERRN! Denn beim HERRN ist die Gnade und Erlösung bei ihm in Fülle,
8 Redimirá a Israel de todos sus pecados.
und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.

< Salmos 130 >