< Salmos 127 >

1 Una canción de ascensos. Por Salomón. A menos que Yahvé construya la casa, los que la construyen trabajan en vano. A menos que Yahvé vigile la ciudad, el vigilante lo vigila en vano.
A Song of the going up. Of Solomon. If the Lord is not helping the builders, then the building of a house is to no purpose: if the Lord does not keep the town, the watchman keeps his watch for nothing.
2 Es inútil que te levantes temprano, para quedarse despierto hasta tarde, comiendo el pan del trabajo, porque da sueño a sus seres queridos.
It is of no use for you to get up early, and to go late to your rest, with the bread of sorrow for your food; for the Lord gives to his loved ones in sleep.
3 He aquí que los niños son una herencia de Yahvé. El fruto del vientre es su recompensa.
See, sons are a heritage from the Lord; the fruit of the body is his reward.
4 Como flechas en la mano de un hombre poderoso, así son los hijos de la juventud.
Like arrows in the hand of a man of war, are the children of the young.
5 Feliz es el hombre que tiene su carcaj lleno de ellos. No se decepcionarán cuando hablen con sus enemigos en la puerta.
Happy is the man who has a good store of them; he will not be put to shame, but his cause will be supported by them against his haters.

< Salmos 127 >