< Salmos 127 >
1 Una canción de ascensos. Por Salomón. A menos que Yahvé construya la casa, los que la construyen trabajan en vano. A menos que Yahvé vigile la ciudad, el vigilante lo vigila en vano.
所罗门上行之诗。 若不是耶和华建造房屋, 建造的人就枉然劳力; 若不是耶和华看守城池, 看守的人就枉然警醒。
2 Es inútil que te levantes temprano, para quedarse despierto hasta tarde, comiendo el pan del trabajo, porque da sueño a sus seres queridos.
你们清晨早起,夜晚安歇, 吃劳碌得来的饭,本是枉然; 惟有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。
3 He aquí que los niños son una herencia de Yahvé. El fruto del vientre es su recompensa.
儿女是耶和华所赐的产业; 所怀的胎是他所给的赏赐。
4 Como flechas en la mano de un hombre poderoso, así son los hijos de la juventud.
少年时所生的儿女 好像勇士手中的箭。
5 Feliz es el hombre que tiene su carcaj lleno de ellos. No se decepcionarán cuando hablen con sus enemigos en la puerta.
箭袋充满的人便为有福; 他们在城门口和仇敌说话的时候, 必不至于羞愧。