< Salmos 126 >

1 Una canción de ascensos. Cuando Yahvé hizo volver a los que regresaron a Sión, éramos como los que sueñan.
A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
2 Entonces se nos llenó la boca de risa, y nuestra lengua con el canto. Entonces dijeron entre las naciones, “Yahvé ha hecho grandes cosas por ellos”.
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
3 Yahvé ha hecho grandes cosas por nosotros, y nos alegramos.
The LORD hath done great things for us; [of which] we are glad.
4 Restablece nuestra suerte, Yahvé, como los arroyos del Néguev.
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
5 Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría.
They that sow in tears shall reap in joy.
6 El que sale llorando, llevando semilla para sembrar, ciertamente volverá con alegría, llevando sus gavillas.
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless return with rejoicing, bringing his sheaves [with him].

< Salmos 126 >