< Salmos 126 >

1 Una canción de ascensos. Cuando Yahvé hizo volver a los que regresaron a Sión, éramos como los que sueñan.
“A psalm of the steps, or the goings up.” When the LORD brought back the captivity of Zion, We were like them that dream.
2 Entonces se nos llenó la boca de risa, y nuestra lengua con el canto. Entonces dijeron entre las naciones, “Yahvé ha hecho grandes cosas por ellos”.
Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing. Then said they among the nations, “The LORD hath done great things for them!”
3 Yahvé ha hecho grandes cosas por nosotros, y nos alegramos.
Yea, the LORD hath done great things for us, For which we are glad.
4 Restablece nuestra suerte, Yahvé, como los arroyos del Néguev.
Bring back, O LORD! our captivity, Like streams in the South!
5 Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría.
They who sow in tears Shall reap in joy.
6 El que sale llorando, llevando semilla para sembrar, ciertamente volverá con alegría, llevando sus gavillas.
Yea, he goeth forth weeping, bearing his seed; He shall surely come back rejoicing, bearing his sheaves.

< Salmos 126 >