< Salmos 126 >

1 Una canción de ascensos. Cuando Yahvé hizo volver a los que regresaron a Sión, éramos como los que sueñan.
A Song of Degrees. When the Lord turned the captivity of Sion, we became as comforted ones.
2 Entonces se nos llenó la boca de risa, y nuestra lengua con el canto. Entonces dijeron entre las naciones, “Yahvé ha hecho grandes cosas por ellos”.
Then was our mouth filled with joy, and our tongue with exultation: then would they say among the Gentiles,
3 Yahvé ha hecho grandes cosas por nosotros, y nos alegramos.
The Lord has done great things among them. The Lord has done great things for us, we became joyful.
4 Restablece nuestra suerte, Yahvé, como los arroyos del Néguev.
Turn, O Lord, our captivity, as the steams in the south.
5 Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría.
They that sow in tears shall reap in joy.
6 El que sale llorando, llevando semilla para sembrar, ciertamente volverá con alegría, llevando sus gavillas.
They went on and wept as they cast their seeds; but they shall surely come with exultation, bringing their sheaves [with them].

< Salmos 126 >