< Salmos 126 >

1 Una canción de ascensos. Cuando Yahvé hizo volver a los que regresaron a Sión, éramos como los que sueñan.
When the lord brought back the captivity of Sion, we became like men comforted.
2 Entonces se nos llenó la boca de risa, y nuestra lengua con el canto. Entonces dijeron entre las naciones, “Yahvé ha hecho grandes cosas por ellos”.
Then was our mouth filled with gladness; and our tongue with joy. Then shall they say among the Gentiles: The Lord hath done great things for them.
3 Yahvé ha hecho grandes cosas por nosotros, y nos alegramos.
The Lord hath done great things for us: we are become joyful.
4 Restablece nuestra suerte, Yahvé, como los arroyos del Néguev.
Turn again our captivity, O Lord, as a stream in the south.
5 Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría.
They that sow in tears shall reap in joy.
6 El que sale llorando, llevando semilla para sembrar, ciertamente volverá con alegría, llevando sus gavillas.
Going they went and wept, casting their seeds. But coming they shall come with joyfulness, carrying their sheaves.

< Salmos 126 >