< Salmos 126 >

1 Una canción de ascensos. Cuando Yahvé hizo volver a los que regresaron a Sión, éramos como los que sueñan.
A Canticle in steps. When the Lord turned back the captivity of Zion, we became like those who are consoled.
2 Entonces se nos llenó la boca de risa, y nuestra lengua con el canto. Entonces dijeron entre las naciones, “Yahvé ha hecho grandes cosas por ellos”.
Then our mouth was filled with gladness and our tongue with exultation. Then they will say among the nations: “The Lord has done great things for them.”
3 Yahvé ha hecho grandes cosas por nosotros, y nos alegramos.
The Lord has done great things for us. We have become joyful.
4 Restablece nuestra suerte, Yahvé, como los arroyos del Néguev.
Convert our captivity, O Lord, like a torrent in the south.
5 Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría.
Those who sow in tears shall reap in exultation.
6 El que sale llorando, llevando semilla para sembrar, ciertamente volverá con alegría, llevando sus gavillas.
When departing, they went forth and wept, sowing their seeds. But when returning, they will arrive with exultation, carrying their sheaves.

< Salmos 126 >