< Salmos 126 >
1 Una canción de ascensos. Cuando Yahvé hizo volver a los que regresaron a Sión, éramos como los que sueñan.
A Song of the going up. When the Lord made a change in Zion's fate, we were like men in a dream.
2 Entonces se nos llenó la boca de risa, y nuestra lengua con el canto. Entonces dijeron entre las naciones, “Yahvé ha hecho grandes cosas por ellos”.
Then our mouths were full of laughing, and our tongues gave a glad cry; they said among the nations, The Lord has done great things for them.
3 Yahvé ha hecho grandes cosas por nosotros, y nos alegramos.
The Lord has done great things for us; because of which we are glad.
4 Restablece nuestra suerte, Yahvé, como los arroyos del Néguev.
Let our fate be changed, O Lord, like the streams in the South.
5 Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría.
Those who put in seed with weeping will get in the grain with cries of joy.
6 El que sale llorando, llevando semilla para sembrar, ciertamente volverá con alegría, llevando sus gavillas.
Though a man may go out weeping, taking his vessel of seed with him; he will come again in joy, with the corded stems of grain in his arms.