< Salmos 126 >

1 Una canción de ascensos. Cuando Yahvé hizo volver a los que regresaron a Sión, éramos como los que sueñan.
Hodočasnička pjesma. Kad Jahve vraćaše sužnjeve sionske, bilo nam je k'o da snivamo.
2 Entonces se nos llenó la boca de risa, y nuestra lengua con el canto. Entonces dijeron entre las naciones, “Yahvé ha hecho grandes cosas por ellos”.
Usta nam bjehu puna smijeha, a jezik klicanja. Među poganima tad se govorilo: “Velika im djela Jahve učini!”
3 Yahvé ha hecho grandes cosas por nosotros, y nos alegramos.
Velika nam djela učini Jahve: opet smo radosni!
4 Restablece nuestra suerte, Yahvé, como los arroyos del Néguev.
Vrati, o Jahve, sužnjeve naše k'o potoke negepske!
5 Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría.
Oni koji siju u suzama, žanju u pjesmi.
6 El que sale llorando, llevando semilla para sembrar, ciertamente volverá con alegría, llevando sus gavillas.
Išli su plačući noseći sjeme sjetveno: vraćat će se s pjesmom, noseći snoplje svoje.

< Salmos 126 >