< Salmos 124 >

1 Una canción de ascensos. Por David. Si no hubiera sido Yahvé quien estuviera de nuestra parte, dejemos que Israel diga ahora,
Ein Stufenlied. Von David. Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, sage doch Israel,
2 si no hubiera sido Yahvé quien estuviera de nuestra parte, cuando los hombres se levantaron contra nosotros,
wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns aufstanden,
3 entonces nos habrían tragado vivos, cuando su ira se encendió contra nosotros,
dann würden sie uns lebendig verschlungen haben, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
4 entonces las aguas nos habrían desbordado, la corriente habría pasado por encima de nuestra alma.
dann würden die Wasser uns überflutet haben, würde ein Strom über unsere Seele gegangen sein;
5 Entonces las aguas orgullosas habrían pasado por encima de nuestra alma.
dann würden über unsere Seele gegangen sein die stolzen Wasser.
6 Bendito sea Yahvé, que no nos ha dado como presa a sus dientes.
Gepriesen sei Jehova, der uns nicht zum Raube gab ihren Zähnen!
7 Nuestra alma ha escapado como un pájaro de la trampa del cazador. La trampa se ha roto y hemos escapado.
Unsere Seele ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen.
8 Nuestra ayuda está en el nombre de Yahvé, que hizo el cielo y la tierra.
Unsere Hilfe ist im Namen Jehovas, der Himmel und Erde gemacht hat.

< Salmos 124 >