< Salmos 124 >

1 Una canción de ascensos. Por David. Si no hubiera sido Yahvé quien estuviera de nuestra parte, dejemos que Israel diga ahora,
A song of degrees, or Psalme of David. If the Lord had not bene on our side, (may Israel now say)
2 si no hubiera sido Yahvé quien estuviera de nuestra parte, cuando los hombres se levantaron contra nosotros,
If the Lord had not bene on our side, when men rose vp against vs,
3 entonces nos habrían tragado vivos, cuando su ira se encendió contra nosotros,
They had then swallowed vs vp quicke, when their wrath was kindled against vs.
4 entonces las aguas nos habrían desbordado, la corriente habría pasado por encima de nuestra alma.
Then the waters had drowned vs, and the streame had gone ouer our soule:
5 Entonces las aguas orgullosas habrían pasado por encima de nuestra alma.
Then had the swelling waters gone ouer our soule.
6 Bendito sea Yahvé, que no nos ha dado como presa a sus dientes.
Praysed be the Lord, which hath not giuen vs as a praye vnto their teeth.
7 Nuestra alma ha escapado como un pájaro de la trampa del cazador. La trampa se ha roto y hemos escapado.
Our soule is escaped, euen as a bird out of the snare of the foulers: the snare is broken, and we are deliuered.
8 Nuestra ayuda está en el nombre de Yahvé, que hizo el cielo y la tierra.
Our helpe is in the Name of the Lord, which hath made heauen and earth.

< Salmos 124 >