< Salmos 123 >

1 Una canción de ascensos. Alzo mis ojos hacia ti, tú que te sientas en los cielos.
Cantique des montées. J’élève mes yeux vers toi, ô toi qui siège dans les cieux!
2 Mira, como los ojos de los siervos miran la mano de su amo, como los ojos de una doncella a la mano de su ama, para que nuestros ojos miren a Yahvé, nuestro Dios, hasta que se apiade de nosotros.
Comme l’œil du serviteur est fixé sur la main de son maître, et l’œil de la servante sur la main de sa maîtresse, ainsi nos yeux sont fixés sur Yahweh, notre Dieu, jusqu’à ce qu’il ait pitié de nous.
3 Ten piedad de nosotros, Yahvé, ten piedad de nosotros, porque hemos soportado mucho desprecio.
Aie pitié de nous, Yahweh, aie pitié de nous, car nous n’avons été que trop rassasiés d’opprobres.
4 Nuestraalma está muy llena de la burla de los que están a gusto, con el desprecio de los orgullosos.
Notre âme n’a été que trop rassasiée de la moquerie des superbes, du mépris des orgueilleux.

< Salmos 123 >