< Salmos 122 >
1 Una canción de ascensos. Por David. Me alegré cuando me dijeron, “¡Vamos a la casa de Yahvé!”
Thaburi ya Daudi Nĩndakenire hamwe na arĩa maanjĩĩrire atĩrĩ, “Nĩtũthiĩ nyũmba ya Jehova.”
2 ¡Nuestros pies están dentro de tus puertas, Jerusalén!
Magũrũ maitũ marũgamĩte ihingo-inĩ ciaku, wee Jerusalemu.
3 Jerusalén se construye como una ciudad compacta,
Jerusalemu rĩakĩtwo ta itũũra inene rĩnyitithanĩtio wega.
4 donde suben las tribus, incluso las de Yah, según una ordenanza para Israel, para dar gracias al nombre de Yahvé.
Kũu nĩkuo mĩhĩrĩga yambataga, o yo mĩhĩrĩga ya Jehova, ĩgathiĩ kũgooca rĩĩtwa rĩa Jehova kũringana na mawatho marĩa aheete Isiraeli.
5 Porque hay tronos establecidos para el juicio, los tronos de la casa de David.
Kũu nĩkuo kũigĩtwo itĩ cia ũnene cia atuanĩri ciira, o cio itĩ cia ũnene cia nyũmba ya Daudi.
6 Reza por la paz de Jerusalén. Los que te aman prosperarán.
Hoerai Jerusalemu thayũ: “Arĩa makwendete marotũũra na thayũ.
7 Que la paz esté dentro de tus muros, y la prosperidad en sus palacios.
Kũrĩa thingo ciaku ciirigĩire kũrogĩa na thayũ, naguo ũgitĩri ũgĩe ciikaro-inĩ ciaku cia ũthamaki.”
8 Por el bien de mis hermanos y compañeros, Ahora diré: “La paz esté dentro de ti”.
Nĩ ũndũ wa ariũ a baba na arata, nguuga atĩrĩ, “Thayũ ũrogĩa thĩinĩ waku.”
9 Por el bien de la casa de Yahvé nuestro Dios, Buscaré tu bien.
Nĩ ũndũ wa nyũmba ya Jehova Ngai witũ, caragia ũgaacĩru waku.