< Salmos 122 >

1 Una canción de ascensos. Por David. Me alegré cuando me dijeron, “¡Vamos a la casa de Yahvé!”
Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen: Lasset uns zum Hause des HERRN gehen!
2 ¡Nuestros pies están dentro de tus puertas, Jerusalén!
Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem!
3 Jerusalén se construye como una ciudad compacta,
Jerusalem, du bist gebaut als eine Stadt, die fest in sich geschlossen ist,
4 donde suben las tribus, incluso las de Yah, según una ordenanza para Israel, para dar gracias al nombre de Yahvé.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN (ein Zeugnis für Israel), zu preisen den Namen des HERRN!
5 Porque hay tronos establecidos para el juicio, los tronos de la casa de David.
Denn dort sind Stühle gesetzt zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
6 Reza por la paz de Jerusalén. Los que te aman prosperarán.
Bittet für den Frieden Jerusalems! Es gehe wohl denen, die dich lieben!
7 Que la paz esté dentro de tus muros, y la prosperidad en sus palacios.
Friede sei in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
8 Por el bien de mis hermanos y compañeros, Ahora diré: “La paz esté dentro de ti”.
Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir!
9 Por el bien de la casa de Yahvé nuestro Dios, Buscaré tu bien.
Um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen!

< Salmos 122 >