< Salmos 122 >

1 Una canción de ascensos. Por David. Me alegré cuando me dijeron, “¡Vamos a la casa de Yahvé!”
The song of the grecis of Dauid. I am glad in these thingis, that ben seid to me; We schulen go in to the hous of the Lord.
2 ¡Nuestros pies están dentro de tus puertas, Jerusalén!
Oure feet weren stondynge; in thi hallis, thou Jerusalem.
3 Jerusalén se construye como una ciudad compacta,
Jerusalem, which is bildid as a citee; whos part taking therof is in to the same thing.
4 donde suben las tribus, incluso las de Yah, según una ordenanza para Israel, para dar gracias al nombre de Yahvé.
For the lynagis, the lynagis of the Lord stieden thidir, the witnessing of Israel; to knouleche to the name of the Lord.
5 Porque hay tronos establecidos para el juicio, los tronos de la casa de David.
For thei saten there on seetis in doom; seetis on the hous of Dauid.
6 Reza por la paz de Jerusalén. Los que te aman prosperarán.
Preie ye tho thingis, that ben to the pees of Jerusalem; and abundaunce be to hem that louen thee.
7 Que la paz esté dentro de tus muros, y la prosperidad en sus palacios.
Pees be maad in thi vertu; and abundaunce in thi touris.
8 Por el bien de mis hermanos y compañeros, Ahora diré: “La paz esté dentro de ti”.
For my britheren and my neiyboris; Y spak pees of thee.
9 Por el bien de la casa de Yahvé nuestro Dios, Buscaré tu bien.
For the hous of oure Lord God; Y souyte goodis to thee.

< Salmos 122 >