< Salmos 12 >
1 Para el músico principal; en una lira de ocho cuerdas. Un salmo de David. Ayuda, Yahvé, porque el hombre piadoso cesa. Porque los fieles fallan entre los hijos de los hombres.
聖歌隊の指揮者によってシェミニテにあわせてうたわせたダビデの歌 主よ、お助けください。神を敬う人は絶え、忠信な者は人の子らのなかから消えうせました。
2 Todo el mundo miente a su vecino. Hablan con labios lisonjeros, y con un corazón doble.
人はみなその隣り人に偽りを語り、へつらいのくちびると、ふたごころとをもって語る。
3 Que Yahvé corte todos los labios lisonjeros, y la lengua que se jacta,
主はすべてのへつらいのくちびると、大きな事を語る舌とを断たれるように。
4 que han dicho: “Con nuestra lengua prevaleceremos. Nuestros labios son nuestros. ¿Quién es el señor de nosotros?”
彼らは言う、「わたしたちは舌をもって勝を得よう、わたしたちのくちびるはわたしたちのものだ、だれがわたしたちの主人であるか」と。
5 “Por la opresión de los débiles y por el gemido de los necesitados, Ahora me levantaré”, dice Yahvé; “Lo pondré a salvo de los que lo difaman”.
主は言われる、「貧しい者がかすめられ、乏しい者が嘆くゆえに、わたしはいま立ちあがって、彼らをその慕い求める安全な所に置こう」と。
6 Las palabras de Yahvé son palabras impecables, como la plata refinada en un horno de arcilla, purificada siete veces.
主のことばは清き言葉である。地に設けた炉で練り、七たびきよめた銀のようである。
7 Tú los guardarás, Yahvé. Los preservarás de esta generación para siempre.
主よ、われらを保ち、とこしえにこの人々から免れさせてください。
8 Los malvados andan por todas partes, cuando lo que es vil es exaltado entre los hijos de los hombres.
卑しい事が人の子のなかにあがめられている時、悪しき者はいたる所でほしいままに歩いています。