< Salmos 12 >

1 Para el músico principal; en una lira de ocho cuerdas. Un salmo de David. Ayuda, Yahvé, porque el hombre piadoso cesa. Porque los fieles fallan entre los hijos de los hombres.
Drottinn! Hjálpa þú! Hinum trúuðu fækkar óðum. Hvar eru þeir sem hægt er að treysta?
2 Todo el mundo miente a su vecino. Hablan con labios lisonjeros, y con un corazón doble.
Allir ljúga og iðka svik og pretti, en einlægnin virðist fokin út í veður og vind.
3 Que Yahvé corte todos los labios lisonjeros, y la lengua que se jacta,
En Drottinn mun ekki fara mjúkum höndum um þá sem iðka ranglæti.
4 que han dicho: “Con nuestra lengua prevaleceremos. Nuestros labios son nuestros. ¿Quién es el señor de nosotros?”
Hann mun útrýma þessum lygurum sem segja: „Við skulum ljúga til um áform okkar, enda ráðum við sjálfir hvað við segjum!“
5 “Por la opresión de los débiles y por el gemido de los necesitados, Ahora me levantaré”, dice Yahvé; “Lo pondré a salvo de los que lo difaman”.
Þessu svarar Drottinn: „Ég mun rísa upp og verja þá kúguðu, fátæku og hrjáðu. Ég mun frelsa þá samkvæmt bænum þeirra.“
6 Las palabras de Yahvé son palabras impecables, como la plata refinada en un horno de arcilla, purificada siete veces.
Loforð Drottins eru áreiðanleg. Hvert orð á vörum hans er satt og rétt eins og marghreinsað skíragull.
7 Tú los guardarás, Yahvé. Los preservarás de esta generación para siempre.
Drottinn, við vitum að þú munt varðveita þitt fólk frá verkum illra manna,
8 Los malvados andan por todas partes, cuando lo que es vil es exaltado entre los hijos de los hombres.
þó svo þeir vaði alls staðar uppi og njóti heiðurs í landinu.

< Salmos 12 >