< Salmos 12 >

1 Para el músico principal; en una lira de ocho cuerdas. Un salmo de David. Ayuda, Yahvé, porque el hombre piadoso cesa. Porque los fieles fallan entre los hijos de los hombres.
For the chief musician; set to the Sheminith. A psalm of David. Help, Yahweh, for the godly have disappeared; the faithful have vanished.
2 Todo el mundo miente a su vecino. Hablan con labios lisonjeros, y con un corazón doble.
Everyone says empty words to his neighbor; everyone speaks with flattering lips and a double heart.
3 Que Yahvé corte todos los labios lisonjeros, y la lengua que se jacta,
Yahweh, cut off all flattering lips, every tongue declaring great things.
4 que han dicho: “Con nuestra lengua prevaleceremos. Nuestros labios son nuestros. ¿Quién es el señor de nosotros?”
These are those who have said, “With our tongues will we prevail. When our lips speak, who can be master over us?”
5 “Por la opresión de los débiles y por el gemido de los necesitados, Ahora me levantaré”, dice Yahvé; “Lo pondré a salvo de los que lo difaman”.
“Because of violence against the poor, because of the groans of the needy, I will arise,” says Yahweh. “I will provide the safety for which they long.”
6 Las palabras de Yahvé son palabras impecables, como la plata refinada en un horno de arcilla, purificada siete veces.
The words of Yahweh are pure words, like silver purified in a furnace on the earth, refined seven times.
7 Tú los guardarás, Yahvé. Los preservarás de esta generación para siempre.
You are Yahweh! You keep them. You preserve the godly people from this wicked generation and forever.
8 Los malvados andan por todas partes, cuando lo que es vil es exaltado entre los hijos de los hombres.
The wicked walk on every side when evil is exalted among the children of mankind.

< Salmos 12 >