< Salmos 12 >

1 Para el músico principal; en una lira de ocho cuerdas. Un salmo de David. Ayuda, Yahvé, porque el hombre piadoso cesa. Porque los fieles fallan entre los hijos de los hombres.
For the chief music-maker on the Sheminith. A Psalm. Of David. Send help, Lord, for mercy has come to an end; there is no more faith among the children of men.
2 Todo el mundo miente a su vecino. Hablan con labios lisonjeros, y con un corazón doble.
Everyone says false words to his neighbour: their tongues are smooth in their talk, and their hearts are full of deceit.
3 Que Yahvé corte todos los labios lisonjeros, y la lengua que se jacta,
The smooth lips and the tongue of pride will be cut off by the Lord.
4 que han dicho: “Con nuestra lengua prevaleceremos. Nuestros labios son nuestros. ¿Quién es el señor de nosotros?”
They have said, With our tongues will we overcome; our lips are ours: who is lord over us?
5 “Por la opresión de los débiles y por el gemido de los necesitados, Ahora me levantaré”, dice Yahvé; “Lo pondré a salvo de los que lo difaman”.
Because of the crushing of the poor and the weeping of those in need, now will I come to his help, says the Lord; I will give him the salvation which he is desiring.
6 Las palabras de Yahvé son palabras impecables, como la plata refinada en un horno de arcilla, purificada siete veces.
The words of the Lord are true words: like silver tested by fire and burned clean seven times.
7 Tú los guardarás, Yahvé. Los preservarás de esta generación para siempre.
You will keep them, O Lord, you will keep them safe from this generation for ever.
8 Los malvados andan por todas partes, cuando lo que es vil es exaltado entre los hijos de los hombres.
The sinners are walking on every side, and evil is honoured among the children of men.

< Salmos 12 >