< Salmos 12 >

1 Para el músico principal; en una lira de ocho cuerdas. Un salmo de David. Ayuda, Yahvé, porque el hombre piadoso cesa. Porque los fieles fallan entre los hijos de los hombres.
Voor muziekbegeleiding; met bassen. Een psalm van David. Help toch Jahweh; want de trouw is verdwenen, De waarheid is zoek onder de kinderen der mensen.
2 Todo el mundo miente a su vecino. Hablan con labios lisonjeros, y con un corazón doble.
Men liegt elkander maar voor, Met valse harten, maar vleiende lippen.
3 Que Yahvé corte todos los labios lisonjeros, y la lengua que se jacta,
Jahweh snijde al die vleiende lippen af, De verwaande tongen van allen die zeggen:
4 que han dicho: “Con nuestra lengua prevaleceremos. Nuestros labios son nuestros. ¿Quién es el señor de nosotros?”
“Met onze tong zijn we sterk! We hebben onze lippen; wie kan ons aan!”
5 “Por la opresión de los débiles y por el gemido de los necesitados, Ahora me levantaré”, dice Yahvé; “Lo pondré a salvo de los que lo difaman”.
Om de nood der verdrukten En het kermen der armen Ga Ik opstaan, zegt Jahweh, Om redding te brengen aan wie er naar smacht!
6 Las palabras de Yahvé son palabras impecables, como la plata refinada en un horno de arcilla, purificada siete veces.
Het woord van Jahweh Is zuiver als zilver, In een aarden smeltkroes gelouterd, Gereinigd tot zevenmaal toe.
7 Tú los guardarás, Yahvé. Los preservarás de esta generación para siempre.
Gij zult het gestand doen, o Jahweh, En ons altijd beschermen tegen dit ras:
8 Los malvados andan por todas partes, cuando lo que es vil es exaltado entre los hijos de los hombres.
Al zijn de bozen nog zo verwaand, En de mensen nog zo gemeen!

< Salmos 12 >