< Salmos 118 >
1 Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
Slavite Gospoda, ker dober je, ker vekomaj je milost njegova.
2 Que Israel diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
Reci sedaj Izrael, da je vekomaj milost njegova.
3 Que la casa de Aarón diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
Rekó naj sedaj, kateri so iz rodovine Aronove, da je vekomaj milost njegova.
4 Ahora bien, los que temen a Yahvé digan que su amorosa bondad perdura para siempre.
Rekó naj sedaj, kateri se bojé Gospoda, da je vekomaj milost njegova.
5 Desde mi angustia, invoqué a Yah. Yah me respondió con libertad.
Iz stiske same sem klical Gospoda, odgovoril je in postavil me na širjavo Gospod.
6 El Señor está de mi lado. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
Gospod mi je na strani; ne bodem se bal, kaj bi mi storil človek?
7 Yahvé está de mi lado entre los que me ayudan. Por eso miraré con triunfo a los que me odian.
Gospod mi je na strani z mojimi pomočniki; zatorej jaz zaničujem sovražnike svoje.
8 Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en el hombre.
Boljše je pribegati h Gospodu, nego zaupanje imeti v kakega človeka.
9 Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en los príncipes.
Boljše je pribegati h Gospodu, nego zaupanje imeti v prvake.
10 Todas las naciones me rodearon, pero en nombre de Yahvé los corté.
Vsi narodi so me bili obdali; ali v imenu Gospodovem sem jih uničil.
11 Me rodearon, sí, me rodearon. En nombre de Yahvé los he cortado.
Zopet in zopet so me bili obdali, ali v imenu Gospodovem sem jih uničil.
12 Me rodearon como abejas. Se apagan como las espinas ardientes. En nombre de Yahvé los corté.
Obdali so me bili kakor čebele; ugasnili so kakor trnjev ogenj, ker v imenu Gospodovem sem jih uničil.
13 Me empujaste con fuerza, para hacerme caer, pero Yahvé me ayudó.
Močno si me bil pahnil, da bi padel; ali Gospod mi je bil na pomoč.
14 Yah es mi fuerza y mi canción. Se ha convertido en mi salvación.
Moč moja in pesem Gospod, on mi je bil v blaginjo.
15 La voz de la alegría y la salvación está en las tiendas de los justos. “La mano derecha de Yahvé actúa con valentía.
Glas petja in blaginje je v šatorih pravičnih, govoreč: Desnica Gospodova dela vrlo.
16 ¡La diestra de Yahvé es exaltada! La mano derecha de Yahvé actúa con valentía”.
Desnica Gospodova povzdignena, desnica Gospodova dela vrlo.
17 No moriré, sino que viviré, y declarar las obras de Yah.
Ne bodem umrl, ampak živel, da oznanjam dela Gospodova.
18 Yah me ha castigado severamente, pero no me ha entregado a la muerte.
Ostro me je pokoril Gospod; ali smrti ni me izdal.
19 Ábreme las puertas de la justicia. Entraré en ellos. Daré gracias a Yah.
Odprite mi vrata pravice, da vnidem skozi njé in slavim Gospoda.
20 Esta es la puerta de Yahvé; los justos entrarán en ella.
Ta so prava vrata do Gospoda, skozi katera vhajajo pravični.
21 Te daré gracias, porque me has respondido, y se han convertido en mi salvación.
Slavil te bodem, ker si me uslišal in bil mi v blaginjo.
22 La piedra que desecharon los constructores se ha convertido en la piedra angular.
Kamen, katerega so bili zavrgli zidarji, on je za vogelni kamen.
23 Esto es obra de Yahvé. Es maravilloso a nuestros ojos.
Od Gospoda je on, čudovit je v naših očéh.
24 Este es el día que Yahvé ha hecho. Nos regocijaremos y nos alegraremos por ello.
Ravno ta dan je storil Gospod, radujmo in veselimo se v njem.
25 ¡Sálvanos ahora, te lo rogamos, Yahvé! Yahvé, te rogamos que envíes prosperidad ahora.
Prosim, Gospod, reši zdaj; prosim, Gospod, dobro srečo daj zdaj.
26 ¡Bienaventurado el que viene en nombre de Yahvé! Te hemos bendecido desde la casa de Yahvé.
Slava mu, ki gre v imenu Gospodovem; blagoslavljamo vas, iz hiše Gospodove,
27 Yahvé es Dios y nos ha dado luz. Atad el sacrificio con cuerdas, hasta los cuernos del altar.
Boga mogočnega Gospoda, ki nas je razsvetlil. Zvezujte daritve praznične z vrvmi noter do oltarjevih rogóv.
28 Tú eres mi Dios y te daré gracias. Tú eres mi Dios, yo te exaltaré.
Bog mogočni si moj, zato te bodem slavil, Bog moj, bodem te poviševal.
29 Ohdad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
Slavite Gospoda, ker dober je, ker vekomaj je milost njegova.