< Salmos 118 >
1 Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Que Israel diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3 Que la casa de Aarón diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4 Ahora bien, los que temen a Yahvé digan que su amorosa bondad perdura para siempre.
Now let those who fear the LORD say that his loving kindness endures forever.
5 Desde mi angustia, invoqué a Yah. Yah me respondió con libertad.
Out of my distress, I called on the LORD. The LORD answered me with freedom.
6 El Señor está de mi lado. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
The LORD is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
7 Yahvé está de mi lado entre los que me ayudan. Por eso miraré con triunfo a los que me odian.
The LORD is on my side amongst those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
8 Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en el hombre.
It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in man.
9 Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en los príncipes.
It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in princes.
10 Todas las naciones me rodearon, pero en nombre de Yahvé los corté.
All the nations surrounded me, but in the LORD’s name I cut them off.
11 Me rodearon, sí, me rodearon. En nombre de Yahvé los he cortado.
They surrounded me, yes, they surrounded me. In the LORD’s name I indeed cut them off.
12 Me rodearon como abejas. Se apagan como las espinas ardientes. En nombre de Yahvé los corté.
They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the LORD’s name I cut them off.
13 Me empujaste con fuerza, para hacerme caer, pero Yahvé me ayudó.
You pushed me back hard, to make me fall, but the LORD helped me.
14 Yah es mi fuerza y mi canción. Se ha convertido en mi salvación.
The LORD is my strength and song. He has become my salvation.
15 La voz de la alegría y la salvación está en las tiendas de los justos. “La mano derecha de Yahvé actúa con valentía.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. “The right hand of the LORD does valiantly.
16 ¡La diestra de Yahvé es exaltada! La mano derecha de Yahvé actúa con valentía”.
The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD does valiantly!”
17 No moriré, sino que viviré, y declarar las obras de Yah.
I will not die, but live, and declare the LORD’s works.
18 Yah me ha castigado severamente, pero no me ha entregado a la muerte.
The LORD has punished me severely, but he has not given me over to death.
19 Ábreme las puertas de la justicia. Entraré en ellos. Daré gracias a Yah.
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to the LORD.
20 Esta es la puerta de Yahvé; los justos entrarán en ella.
This is the gate of the LORD; the righteous will enter into it.
21 Te daré gracias, porque me has respondido, y se han convertido en mi salvación.
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
22 La piedra que desecharon los constructores se ha convertido en la piedra angular.
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
23 Esto es obra de Yahvé. Es maravilloso a nuestros ojos.
This is the LORD’s doing. It is marvellous in our eyes.
24 Este es el día que Yahvé ha hecho. Nos regocijaremos y nos alegraremos por ello.
This is the day that the LORD has made. We will rejoice and be glad in it!
25 ¡Sálvanos ahora, te lo rogamos, Yahvé! Yahvé, te rogamos que envíes prosperidad ahora.
Save us now, we beg you, LORD! LORD, we beg you, send prosperity now.
26 ¡Bienaventurado el que viene en nombre de Yahvé! Te hemos bendecido desde la casa de Yahvé.
Blessed is he who comes in the LORD’s name! We have blessed you out of the LORD’s house.
27 Yahvé es Dios y nos ha dado luz. Atad el sacrificio con cuerdas, hasta los cuernos del altar.
The LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Tú eres mi Dios y te daré gracias. Tú eres mi Dios, yo te exaltaré.
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29 Ohdad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.