< Salmos 118 >

1 Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
2 Que Israel diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
Let Israel say, “His covenant faithfulness endures forever.”
3 Que la casa de Aarón diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
Let the house of Aaron say, “His covenant faithfulness endures forever.”
4 Ahora bien, los que temen a Yahvé digan que su amorosa bondad perdura para siempre.
Let the loyal followers of Yahweh say, “His covenant faithfulness endures for ever.”
5 Desde mi angustia, invoqué a Yah. Yah me respondió con libertad.
In my distress I called out to Yahweh; Yahweh answered me and set me free.
6 El Señor está de mi lado. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
Yahweh is with me; I will not be afraid; what can man do to me?
7 Yahvé está de mi lado entre los que me ayudan. Por eso miraré con triunfo a los que me odian.
Yahweh is on my side as my helper; I will look in triumph on those who hate me.
8 Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en el hombre.
It is better to take shelter in Yahweh than to put confidence in man.
9 Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en los príncipes.
It is better to take refuge in Yahweh than to put one's trust in a princes.
10 Todas las naciones me rodearon, pero en nombre de Yahvé los corté.
All the nations surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
11 Me rodearon, sí, me rodearon. En nombre de Yahvé los he cortado.
They surrounded me; yes, they surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
12 Me rodearon como abejas. Se apagan como las espinas ardientes. En nombre de Yahvé los corté.
They surrounded me like bees; they disappeared as quickly as fire among thorns; in Yahweh's name I cut them off.
13 Me empujaste con fuerza, para hacerme caer, pero Yahvé me ayudó.
They attacked me to knock me down, but Yahweh helped me.
14 Yah es mi fuerza y mi canción. Se ha convertido en mi salvación.
Yahweh is my strength and joy, and he is the one who rescues me.
15 La voz de la alegría y la salvación está en las tiendas de los justos. “La mano derecha de Yahvé actúa con valentía.
The joyful shout of victory is heard in the tents of the righteous; the right hand of Yahweh conquers.
16 ¡La diestra de Yahvé es exaltada! La mano derecha de Yahvé actúa con valentía”.
The right hand of Yahweh is exalted; the right hand of Yahweh conquers.
17 No moriré, sino que viviré, y declarar las obras de Yah.
I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh.
18 Yah me ha castigado severamente, pero no me ha entregado a la muerte.
Yahweh has punished me harshly; but he has not handed me over to death.
19 Ábreme las puertas de la justicia. Entraré en ellos. Daré gracias a Yah.
Open to me the gates of righteousness; I will enter them and I will give thanks to Yahweh.
20 Esta es la puerta de Yahvé; los justos entrarán en ella.
This is the gate of Yahweh; the righteous enter through it.
21 Te daré gracias, porque me has respondido, y se han convertido en mi salvación.
I will give thanks to you, for you answered me, and you have become my salvation.
22 La piedra que desecharon los constructores se ha convertido en la piedra angular.
The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
23 Esto es obra de Yahvé. Es maravilloso a nuestros ojos.
This is Yahweh's doing; it is marvelous in our eyes.
24 Este es el día que Yahvé ha hecho. Nos regocijaremos y nos alegraremos por ello.
This is the day on which Yahweh has acted; we will rejoice and be glad in it.
25 ¡Sálvanos ahora, te lo rogamos, Yahvé! Yahvé, te rogamos que envíes prosperidad ahora.
Please, Yahweh, give us victory! Please, Yahweh, give us success!
26 ¡Bienaventurado el que viene en nombre de Yahvé! Te hemos bendecido desde la casa de Yahvé.
Blessed is he who comes in the name of Yahweh; we bless you from the house of Yahweh.
27 Yahvé es Dios y nos ha dado luz. Atad el sacrificio con cuerdas, hasta los cuernos del altar.
Yahweh is God, and he has given us light; bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
28 Tú eres mi Dios y te daré gracias. Tú eres mi Dios, yo te exaltaré.
You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will exalt you.
29 Ohdad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
Oh, give thanks to Yahweh; for he is good; for his covenant faithfulness endures forever.

< Salmos 118 >