< Salmos 118 >

1 Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
2 Que Israel diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
3 Que la casa de Aarón diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
4 Ahora bien, los que temen a Yahvé digan que su amorosa bondad perdura para siempre.
Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
5 Desde mi angustia, invoqué a Yah. Yah me respondió con libertad.
I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
6 El Señor está de mi lado. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
7 Yahvé está de mi lado entre los que me ayudan. Por eso miraré con triunfo a los que me odian.
YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
8 Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en el hombre.
Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
9 Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en los príncipes.
Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
10 Todas las naciones me rodearon, pero en nombre de Yahvé los corté.
All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
11 Me rodearon, sí, me rodearon. En nombre de Yahvé los he cortado.
They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
12 Me rodearon como abejas. Se apagan como las espinas ardientes. En nombre de Yahvé los corté.
They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
13 Me empujaste con fuerza, para hacerme caer, pero Yahvé me ayudó.
You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
14 Yah es mi fuerza y mi canción. Se ha convertido en mi salvación.
YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
15 La voz de la alegría y la salvación está en las tiendas de los justos. “La mano derecha de Yahvé actúa con valentía.
A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
16 ¡La diestra de Yahvé es exaltada! La mano derecha de Yahvé actúa con valentía”.
The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
17 No moriré, sino que viviré, y declarar las obras de Yah.
I do not die, but live, And recount the works of YAH,
18 Yah me ha castigado severamente, pero no me ha entregado a la muerte.
YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
19 Ábreme las puertas de la justicia. Entraré en ellos. Daré gracias a Yah.
Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
20 Esta es la puerta de Yahvé; los justos entrarán en ella.
This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
21 Te daré gracias, porque me has respondido, y se han convertido en mi salvación.
I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
22 La piedra que desecharon los constructores se ha convertido en la piedra angular.
A stone the builders refused Has become head of a corner.
23 Esto es obra de Yahvé. Es maravilloso a nuestros ojos.
This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
24 Este es el día que Yahvé ha hecho. Nos regocijaremos y nos alegraremos por ello.
This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
25 ¡Sálvanos ahora, te lo rogamos, Yahvé! Yahvé, te rogamos que envíes prosperidad ahora.
Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
26 ¡Bienaventurado el que viene en nombre de Yahvé! Te hemos bendecido desde la casa de Yahvé.
Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
27 Yahvé es Dios y nos ha dado luz. Atad el sacrificio con cuerdas, hasta los cuernos del altar.
God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
28 Tú eres mi Dios y te daré gracias. Tú eres mi Dios, yo te exaltaré.
You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
29 Ohdad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!

< Salmos 118 >