< Salmos 118 >
1 Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
O give thanks to the LORD; for he is good: because his mercy endures for ever.
2 Que Israel diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
Let Israel now say, that his mercy endures for ever.
3 Que la casa de Aarón diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
Let the house of Aaron now say, that his mercy endures for ever.
4 Ahora bien, los que temen a Yahvé digan que su amorosa bondad perdura para siempre.
Let them now that fear the LORD say, that his mercy endures for ever.
5 Desde mi angustia, invoqué a Yah. Yah me respondió con libertad.
I called on the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
6 El Señor está de mi lado. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
The LORD is on my side; I will not fear: what can man do to me?
7 Yahvé está de mi lado entre los que me ayudan. Por eso miraré con triunfo a los que me odian.
The LORD takes my part with them that help me: therefore shall I see my desire on them that hate me.
8 Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en el hombre.
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
9 Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en los príncipes.
It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
10 Todas las naciones me rodearon, pero en nombre de Yahvé los corté.
All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
11 Me rodearon, sí, me rodearon. En nombre de Yahvé los he cortado.
They compassed me about; yes, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
12 Me rodearon como abejas. Se apagan como las espinas ardientes. En nombre de Yahvé los corté.
They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
13 Me empujaste con fuerza, para hacerme caer, pero Yahvé me ayudó.
You have thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
14 Yah es mi fuerza y mi canción. Se ha convertido en mi salvación.
The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
15 La voz de la alegría y la salvación está en las tiendas de los justos. “La mano derecha de Yahvé actúa con valentía.
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD does valiantly.
16 ¡La diestra de Yahvé es exaltada! La mano derecha de Yahvé actúa con valentía”.
The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD does valiantly.
17 No moriré, sino que viviré, y declarar las obras de Yah.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 Yah me ha castigado severamente, pero no me ha entregado a la muerte.
The LORD has chastened me sore: but he has not given me over to death.
19 Ábreme las puertas de la justicia. Entraré en ellos. Daré gracias a Yah.
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
20 Esta es la puerta de Yahvé; los justos entrarán en ella.
This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
21 Te daré gracias, porque me has respondido, y se han convertido en mi salvación.
I will praise you: for you have heard me, and are become my salvation.
22 La piedra que desecharon los constructores se ha convertido en la piedra angular.
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
23 Esto es obra de Yahvé. Es maravilloso a nuestros ojos.
This is the LORD’s doing; it is marvelous in our eyes.
24 Este es el día que Yahvé ha hecho. Nos regocijaremos y nos alegraremos por ello.
This is the day which the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
25 ¡Sálvanos ahora, te lo rogamos, Yahvé! Yahvé, te rogamos que envíes prosperidad ahora.
Save now, I beseech you, O LORD: O LORD, I beseech you, send now prosperity.
26 ¡Bienaventurado el que viene en nombre de Yahvé! Te hemos bendecido desde la casa de Yahvé.
Blessed be he that comes in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
27 Yahvé es Dios y nos ha dado luz. Atad el sacrificio con cuerdas, hasta los cuernos del altar.
God is the LORD, which has showed us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Tú eres mi Dios y te daré gracias. Tú eres mi Dios, yo te exaltaré.
You are my God, and I will praise you: you are my God, I will exalt you.
29 Ohdad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.