< Salmos 118 >
1 Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
'O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.'
2 Que Israel diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
So let Israel now say, for His mercy endureth for ever,
3 Que la casa de Aarón diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.
4 Ahora bien, los que temen a Yahvé digan que su amorosa bondad perdura para siempre.
So let them now that fear the LORD say, for His mercy endureth for ever.
5 Desde mi angustia, invoqué a Yah. Yah me respondió con libertad.
Out of my straits I called upon the LORD; He answered me with great enlargement.
6 El Señor está de mi lado. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
The LORD is for me; I will not fear; what can man do unto me?
7 Yahvé está de mi lado entre los que me ayudan. Por eso miraré con triunfo a los que me odian.
The LORD is for me as my helper; and I shall gaze upon them that hate me.
8 Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en el hombre.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
9 Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en los príncipes.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
10 Todas las naciones me rodearon, pero en nombre de Yahvé los corté.
All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
11 Me rodearon, sí, me rodearon. En nombre de Yahvé los he cortado.
They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
12 Me rodearon como abejas. Se apagan como las espinas ardientes. En nombre de Yahvé los corté.
They compass me about like bees; they are quenched as the fire of thorns; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
13 Me empujaste con fuerza, para hacerme caer, pero Yahvé me ayudó.
Thou didst thrust sore at me that I might fall; but the LORD helped me.
14 Yah es mi fuerza y mi canción. Se ha convertido en mi salvación.
The LORD is my strength and song; and He is become my salvation.
15 La voz de la alegría y la salvación está en las tiendas de los justos. “La mano derecha de Yahvé actúa con valentía.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD doeth valiantly.
16 ¡La diestra de Yahvé es exaltada! La mano derecha de Yahvé actúa con valentía”.
The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD doeth valiantly.
17 No moriré, sino que viviré, y declarar las obras de Yah.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 Yah me ha castigado severamente, pero no me ha entregado a la muerte.
The LORD hath chastened me sore; but He hath not given me over unto death.
19 Ábreme las puertas de la justicia. Entraré en ellos. Daré gracias a Yah.
Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
20 Esta es la puerta de Yahvé; los justos entrarán en ella.
This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
21 Te daré gracias, porque me has respondido, y se han convertido en mi salvación.
I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.
22 La piedra que desecharon los constructores se ha convertido en la piedra angular.
The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
23 Esto es obra de Yahvé. Es maravilloso a nuestros ojos.
This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
24 Este es el día que Yahvé ha hecho. Nos regocijaremos y nos alegraremos por ello.
This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 ¡Sálvanos ahora, te lo rogamos, Yahvé! Yahvé, te rogamos que envíes prosperidad ahora.
We beseech Thee, O LORD, save now! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
26 ¡Bienaventurado el que viene en nombre de Yahvé! Te hemos bendecido desde la casa de Yahvé.
Blessed be he that cometh in the name of the LORD; we bless you out of the house of the LORD.
27 Yahvé es Dios y nos ha dado luz. Atad el sacrificio con cuerdas, hasta los cuernos del altar.
The LORD is God, and hath given us light; order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar.
28 Tú eres mi Dios y te daré gracias. Tú eres mi Dios, yo te exaltaré.
Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
29 Ohdad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.