< Salmos 118 >
1 Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
Give praise to Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Que Israel diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever.
3 Que la casa de Aarón diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
4 Ahora bien, los que temen a Yahvé digan que su amorosa bondad perdura para siempre.
Let them that fear the Lord now say, that his mercy endureth for ever.
5 Desde mi angustia, invoqué a Yah. Yah me respondió con libertad.
In my trouble I called upon the Lord: and the Lord heard me, and enlarged me.
6 El Señor está de mi lado. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
The Lord is my helper, I will not fear what man can do unto me.
7 Yahvé está de mi lado entre los que me ayudan. Por eso miraré con triunfo a los que me odian.
The Lord is my helper: and I will look over my enemies.
8 Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en el hombre.
It is good to confide in the Lord, rather than to have confidence in man.
9 Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en los príncipes.
It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes.
10 Todas las naciones me rodearon, pero en nombre de Yahvé los corté.
All nations compassed me about; and in the name of the Lord I have been revenged on them.
11 Me rodearon, sí, me rodearon. En nombre de Yahvé los he cortado.
Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.
12 Me rodearon como abejas. Se apagan como las espinas ardientes. En nombre de Yahvé los corté.
They surrounded me like bees, and they burned like fire among thorns: and in the name of the Lord I was revenged on them.
13 Me empujaste con fuerza, para hacerme caer, pero Yahvé me ayudó.
Being pushed I was overturned that I might fall: but the Lord supported me.
14 Yah es mi fuerza y mi canción. Se ha convertido en mi salvación.
The Lord is my strength and my praise: and he is become my salvation.
15 La voz de la alegría y la salvación está en las tiendas de los justos. “La mano derecha de Yahvé actúa con valentía.
The voice of rejoicing and of salvation is in the tabernacles of the just.
16 ¡La diestra de Yahvé es exaltada! La mano derecha de Yahvé actúa con valentía”.
The right hand of the Lord hath wrought strength: the right hand of the Lord hath exulted me: the right hand of the Lord hath wrought strength.
17 No moriré, sino que viviré, y declarar las obras de Yah.
I shall not die, but live: and shall declare the works of the Lord.
18 Yah me ha castigado severamente, pero no me ha entregado a la muerte.
The Lord chastising hath chastised me: but he hath not delivered me over to death.
19 Ábreme las puertas de la justicia. Entraré en ellos. Daré gracias a Yah.
Open ye to me the gates of justice: I will go into them, and give praise to the Lord.
20 Esta es la puerta de Yahvé; los justos entrarán en ella.
This is the gate of the Lord, the just shall enter into it.
21 Te daré gracias, porque me has respondido, y se han convertido en mi salvación.
I will give glory to thee because thou hast heard me: and art become my salvation.
22 La piedra que desecharon los constructores se ha convertido en la piedra angular.
The stone which the builders rejected; the same is become the head of the corner.
23 Esto es obra de Yahvé. Es maravilloso a nuestros ojos.
This is the Lord’s doing: and it is wonderful in our eyes.
24 Este es el día que Yahvé ha hecho. Nos regocijaremos y nos alegraremos por ello.
This is the day which the Lord hath made: let us be glad and rejoice therein.
25 ¡Sálvanos ahora, te lo rogamos, Yahvé! Yahvé, te rogamos que envíes prosperidad ahora.
O Lord, save me: O Lord, give good success.
26 ¡Bienaventurado el que viene en nombre de Yahvé! Te hemos bendecido desde la casa de Yahvé.
Blessed be he that cometh in the name Lord. We have blessed you out of the house of the Lord.
27 Yahvé es Dios y nos ha dado luz. Atad el sacrificio con cuerdas, hasta los cuernos del altar.
The Lord is God, and he hath shone upon us. Appoint a solemn day, with shady boughs, even to the horn of the alter.
28 Tú eres mi Dios y te daré gracias. Tú eres mi Dios, yo te exaltaré.
Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, and I will exalt thee. I will praise thee, because thou hast heard me, and art become my salvation.
29 Ohdad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
O praise ye the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.