< Salmos 118 >
1 Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
2 Que Israel diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
Let Israel now say, that his mercy is unchanging for ever.
3 Que la casa de Aarón diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
Let the house of Aaron now say, that his mercy is unchanging for ever.
4 Ahora bien, los que temen a Yahvé digan que su amorosa bondad perdura para siempre.
Let all worshippers of the Lord now say, that his mercy is unchanging for ever.
5 Desde mi angustia, invoqué a Yah. Yah me respondió con libertad.
I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.
6 El Señor está de mi lado. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
The Lord is on my side; I will have no fear: what is man able to do to me?
7 Yahvé está de mi lado entre los que me ayudan. Por eso miraré con triunfo a los que me odian.
The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters.
8 Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en el hombre.
It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.
9 Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en los príncipes.
It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.
10 Todas las naciones me rodearon, pero en nombre de Yahvé los corté.
All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
11 Me rodearon, sí, me rodearon. En nombre de Yahvé los he cortado.
They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
12 Me rodearon como abejas. Se apagan como las espinas ardientes. En nombre de Yahvé los corté.
They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down.
13 Me empujaste con fuerza, para hacerme caer, pero Yahvé me ayudó.
I have been hard pushed by you, so that I might have a fall: but the Lord was my helper.
14 Yah es mi fuerza y mi canción. Se ha convertido en mi salvación.
The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.
15 La voz de la alegría y la salvación está en las tiendas de los justos. “La mano derecha de Yahvé actúa con valentía.
The sound of joy and salvation is in the tents of the upright; the right hand of the Lord does works of power.
16 ¡La diestra de Yahvé es exaltada! La mano derecha de Yahvé actúa con valentía”.
The right hand of the Lord is lifted up; the right hand of the Lord does works of power.
17 No moriré, sino que viviré, y declarar las obras de Yah.
Life and not death will be my part, and I will give out the story of the works of the Lord.
18 Yah me ha castigado severamente, pero no me ha entregado a la muerte.
The hand of Jah has been hard on me; but he has not given me up to death.
19 Ábreme las puertas de la justicia. Entraré en ellos. Daré gracias a Yah.
Let the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.
20 Esta es la puerta de Yahvé; los justos entrarán en ella.
This is the door of the Lord's house; the workers of righteousness will go in through it.
21 Te daré gracias, porque me has respondido, y se han convertido en mi salvación.
I will give you praise, for you have given me an answer, and have become my salvation.
22 La piedra que desecharon los constructores se ha convertido en la piedra angular.
The stone which the builders put on one side has become the chief stone of the building.
23 Esto es obra de Yahvé. Es maravilloso a nuestros ojos.
This is the Lord's doing; it is a wonder in our eyes.
24 Este es el día que Yahvé ha hecho. Nos regocijaremos y nos alegraremos por ello.
This is the day which the Lord has made; we will be full of joy and delight in it.
25 ¡Sálvanos ahora, te lo rogamos, Yahvé! Yahvé, te rogamos que envíes prosperidad ahora.
Send salvation now, O Lord; Lord, send us your blessing.
26 ¡Bienaventurado el que viene en nombre de Yahvé! Te hemos bendecido desde la casa de Yahvé.
A blessing be on him who comes in the name of the Lord; we give you blessing from the house of the Lord.
27 Yahvé es Dios y nos ha dado luz. Atad el sacrificio con cuerdas, hasta los cuernos del altar.
The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.
28 Tú eres mi Dios y te daré gracias. Tú eres mi Dios, yo te exaltaré.
You are my God, and I will give you praise; my God, and I will give honour to your name.
29 Ohdad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.