< Salmos 116 >

1 Amo a Yahvé, porque escucha mi voz, y mis gritos de piedad.
Eg elskar Herren, for han høyrer mi røyst, mine bøner.
2 Porque ha vuelto su oído hacia mí, por lo que lo invocaré mientras viva.
For han hev bøygt sitt øyra til meg, og alle mine dagar vil eg kalla på honom.
3 Las cuerdas de la muerte me rodearon, los dolores del Seol se apoderaron de mí. Encontré problemas y penas. (Sheol h7585)
Daude-band hadde spent seg um meg, helheims trengsla hadde funne meg; naud og sorg fann eg. (Sheol h7585)
4 Entonces invoqué el nombre de Yahvé: “Yahvé, te lo ruego, libera mi alma”.
Men eg kalla på Herrens namn: «Å Herre, berga mi sjæl!»
5 Yahvé es clemente y justo. Sí, nuestro Dios es misericordioso.
Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er miskunnsam.
6 Yahvé preserva a los sencillos. Yo estaba hundido, y él me salvó.
Herren varar dei einfalde, eg var ein arming, og han frelste meg.
7 Vuelve a tu descanso, alma mía, porque el Señor ha sido generoso contigo.
Kom attende, mi sjæl, til di ro! for Herren hev gjort vel imot deg.
8 Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, y mis pies de caer.
Ja, du fria mi sjæl frå dauden, mitt auga frå tåror, min fot frå fall.
9 Caminaré delante de Yahvé en la tierra de los vivos.
Eg skal vandra for Herrens åsyn i landi åt dei livande.
10 Yo creí, por eso dije, “Me afligí mucho”.
Eg trudde, for eg tala; eg var i stor plåga.
11 Dije en mi apuro, “Todas las personas son mentirosas”.
Eg sagde i min ræddhug: «Kvar mann er ein ljugar!»
12 ¿Qué le daré a Yahvé por todos sus beneficios para conmigo?
Kva skal eg gjeva Herren att for alle hans velgjerningar imot meg?
13 Tomaré la copa de la salvación e invocaré el nombre de Yahvé.
Eg vil lyfta frelse-staupet, og Herrens namn vil eg påkalla.
14 Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo.
Mine lovnader vil eg halda for Herren, og det for augo på alt hans folk.
15 Preciosa a los ojos de Yahvé es la muerte de sus santos.
Dyr er i Herrens augo dauden åt hans heilage.
16 Yahvé, en verdad soy tu siervo. Soy tu siervo, el hijo de tu sierva. Me has liberado de mis cadenas.
Å Herre, eg er din tenar, veit du, eg er din tenar, son åt di tenestkvinna; du hev løyst mine band.
17 Te ofreceré el sacrificio de acción de gracias, e invocarán el nombre de Yahvé.
Til deg vil eg ofra takkoffer, og Herrens namn vil eg påkalla.
18 Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo,
Mine lovnader vil eg halda for Herren, og det for augo på alt hans folk,
19 en los atrios de la casa de Yahvé, en medio de ti, Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!
i fyregardarne til Herrens hus, midt i deg, Jerusalem. Halleluja!

< Salmos 116 >